home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Network CD 2 / Network CD - Volume 2.iso / programs / internet / terminal / term43-locale.lha / Extras / Locale / term_italiano.ct (.txt) < prev    next >
Encoding:
Amiga Catalog Translation file  |  1994-12-13  |  103.2 KB  |  4,341 lines

  1. ## version $VER: term.catalog 30.4 (11.12.94)
  2. ## codeset 0
  3. ## language italiano
  4. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  5. Aggiungi al nome
  6. ; Add to name;
  7. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  8. Scrivi sul file
  9. ; Write to file;
  10. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  11. Inizio
  12. ; Top;
  13. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  14. ; End;
  15. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  16. Alto a sinistra
  17. ; Left edge;
  18. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  19. Centro
  20. ; Centre;
  21. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  22. Alto a destra
  23. ; Right edge;
  24. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  25. Rapporto _azioni
  26. ; Log actions;
  27. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  28. File Rapporto
  29. ; Log file;
  30. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  31. Rapporto chiamate
  32. ; Log calls;
  33. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  34. F_ile rapporto chiamate
  35. ; Call log file;
  36. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  37. Dim. buffer testo
  38. ; Max. size;
  39. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  40. Buffer testo
  41. ; Enabled;
  42. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  43. Cassetto buff. testo
  44. ; File drawer;
  45. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  46. Cattura automatica
  47. ; Conn.-auto-capture;
  48. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  49. Data di creazione
  50. ; Creation date;
  51. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  52. Filtro di cattura
  53. ; Filter enabled;
  54. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  55. Percorso file catt.
  56. ; File drawer;
  57. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  58. Apri fi_nestra buffer
  59. ; Open window;
  60. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  61. Ricorda pos. finestra
  62. ; Remember position;
  63. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  64. Apri schermo buffer
  65. ; Open screen;
  66. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  67. Ricorda pos. scher_mo
  68. ; Remember position;
  69. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  70. Posizione buffer sch_.
  71. ; Screen position;
  72. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  73. Dim. linea _Buff.
  74. ; Line width;
  75. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  76. Selezione percorso file cattura
  77. ; Select capture file drawer;
  78. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  79. Selezione percorso buffer
  80. ; Select text buffer file drawer;
  81. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  82. Selezione file rapporto
  83. ; Select log file;
  84. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  85. Selezione file rapp. chiamate
  86. ; Select call log file;
  87. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  88. Parametri cattura
  89. ; Capture settings;
  90. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  91. Diretto
  92. ; Direct;
  93. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  94. Attendi eco
  95. ; Wait for echo;
  96. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  97. Attendi qualsiasi eco
  98. ; Wait for any echo;
  99. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  100. Attendi richiesta linea
  101. ; Wait for line prompt;
  102. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  103. Ritardo invio carattere/linea
  104. ; Character/line delay;
  105. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  106. Ritardo tastiera
  107. ; Keyboard delay;
  108. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  109.  clipboard
  110. ; Clipboard unit;
  111. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  112. Ritardo invio carattere
  113. ; Character delay;
  114. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  115. Ritardo invio linea
  116. ; Line delay;
  117. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  118. Aggiungi prefisso
  119. ; Paste prefix;
  120. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  121. Aggiungi suffisso
  122. ; Paste suffix;
  123. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  124. Ca_rattere(i) di richiesta linea
  125. ; Line prompt;
  126. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  127. Limite attesa richiesta
  128. ; Send timeout;
  129. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  130. Modalit
  131.  invio testo
  132. ; Text pacing;
  133. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  134. Parametri clipboard
  135. ; Clipboard settings;
  136. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  137. Macro Startup/Login
  138. ; Startup command;
  139. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  140. Macro Logoff
  141. ; Logoff command;
  142. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  143. Macro Upload
  144. ; Upload command;
  145. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  146. Macro Download
  147. ; Download command;
  148. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  149. Configurazione comandi
  150. ; Commands settings;
  151. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  152. \n---- Terminal transcript ending ----\n\n
  153. ; \n---- Terminal transcript ending ----\n\n;
  154. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  155. \n---- Terminal transcript follows ----\n\n
  156. ; \n---- Terminal transcript follows ----\n\n;
  157. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  158. \n---- User terminal transcript follows ----\n\n
  159. ; \n---- User terminal transcript follows ----\n\n;
  160. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  161. \n---- Segue la stampa dello schermo ----\n\n
  162. ; \n---- Screen printout follows ----\n\n;
  163. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  164. \n---- Terminata la stampa dello schermo ----\n\n
  165. ; \n---- Screen printout ending ----\n\n;
  166. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  167. Errore scrivendo sul file\ndi cattura \"%s\"!
  168. ; Error writing to capture\nfile \"%s\"!;
  169. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  170. Ignora errore|Chiudi e scarta file|Chiudi file
  171. ; Ignore error|Close & discard file|Close file;
  172. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  173. Errore scrivendo sulla stampante!
  174. ; Error writing to printer!;
  175. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  176. Ignora errore|Chiudi stampante
  177. ; Ignore error|Close printer;
  178. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  179. ; Time;
  180. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  181. Regola ora
  182. ; Set time;
  183. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  184. Seriale
  185. ; Serial;
  186. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  187. Modem
  188. ; Modem;
  189. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  190. Schermo
  191. ; Screen;
  192. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  193. Terminale
  194. ; Terminal;
  195. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  196. Emulazione
  197. ; Emulation;
  198. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  199. Clipboard
  200. ; Clipboard;
  201. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  202. Cattura
  203. ; Capture;
  204. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  205. Comandi
  206. ; Commands;
  207. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  208. Varie
  209. ; Miscellaneous;
  210. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  211. Percorsi
  212. ; Paths;
  213. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  214. Trasferimento
  215. ; Transfer;
  216. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  217. Tabella traslazione
  218. ; Translation tables;
  219. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  220. Tasti funzione
  221. ; Function keys;
  222. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  223. Tasti cursore
  224. ; Cursor keys;
  225. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  226. Fast! macros
  227. ; Fast! macros;
  228. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  229. Copia
  230. ; Copy;
  231. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  232. Configurazione globale
  233. ; Global configuration;
  234. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  235. Predefinita
  236. ; Defaults;
  237. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  238. A tutte le voci
  239. ; To all entries;
  240. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  241. Seleziona _tutto
  242. ; Select all;
  243. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  244. Des_eleziona tutto
  245. ; Clear all;
  246. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  247. Copia configurazione
  248. ; Copy configuration;
  249. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  250. ; Cursor up;
  251. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  252. ; Cursor down;
  253. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  254.   Destra
  255. ; Cursor right;
  256. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  257. Sinistra
  258. ; Cursor left;
  259. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  260. Parametri tasti cursore
  261. ; Cursor key settings;
  262. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  263. Carica tasti cursore
  264. ; Load cursor keys;
  265. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  266. Non posso caricare i tasti cursore\n\"%s\"!
  267. ; Could not load cursor keys\n\"%s\"!;
  268. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  269. Salva tasti cursore
  270. ; Save cursor keys;
  271. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  272. Non posso salvare i tasti cursore\n\"%s\"!
  273. ; Could not save cursor keys\n\"%s\"!;
  274. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  275. Gennaio
  276. ; January;
  277. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  278. Febbraio
  279. ; February;
  280. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  281. Marzo
  282. ; March;
  283. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  284. Aprile
  285. ; April;
  286. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  287. Maggio
  288. ; May;
  289. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  290. Giugno
  291. ; June;
  292. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  293. Luglio
  294. ; July;
  295. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  296. Agosto
  297. ; August;
  298. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  299. Settembre
  300. ; September;
  301. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  302. Ottobre
  303. ; October;
  304. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  305. Novembre
  306. ; November;
  307. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  308. Dicembre
  309. ; December;
  310. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  311. ; Month;
  312. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  313. Giorno
  314. ; Day;
  315. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  316. Parametri date
  317. ; Date settings;
  318. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  319. Luned
  320. ; Monday;
  321. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  322. Marted
  323. ; Tuesday;
  324. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  325. Mercoled
  326. ; Wednesday;
  327. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  328. Gioved
  329. ; Thursday;
  330. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  331. Venerd
  332. ; Friday;
  333. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  334. Sabato
  335. ; Saturday;
  336. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  337. Domenica
  338. ; Sunday;
  339. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  340. Giorni attivi
  341. ; Active days;
  342. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  343. Parametri Giorno(i)
  344. ; Day(s) settings;
  345. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  346. _Salta
  347. ; Skip;
  348. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  349. _Vai in linea
  350. ; Go to online;
  351. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  352. Chiamo
  353. ; Calling;
  354. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  355. Commento
  356. ; Comment;
  357. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  358. Numero
  359. ; Number;
  360. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  361. Successivo
  362. ; Next;
  363. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  364. Tempo rimasto
  365. ; Timeout;
  366. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  367. Tentativo
  368. ; Attempt;
  369. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  370. Stato
  371. ; Message;
  372. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  373. Adesso chiamo: %s.
  374. ; Now calling: %s.;
  375. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  376. Composizione numero...
  377. ; Dialing...;
  378. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  379. Invio comando di uscita al modem...
  380. ; Sending modem exit command...;
  381. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  382. Inizializzazione modem...
  383. ; Sending modem init command...;
  384. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  385. Errore inviando comando al modem!
  386. ; Error sending modem command!;
  387. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  388. %ld di %ld
  389. ; %ld of %ld;
  390. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  391. Superato tempo massimo attesa risposta.
  392. ; Dial attempt timeout.;
  393. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  394. Pausa tra chiamate successive.
  395. ; Redial delay...;
  396. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  397. In attesa.
  398. ; Waiting.;
  399. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  400. Linea occupata.
  401. ; Line is busy.;
  402. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  403. Manca il segnale di libero.
  404. ; No dialtone detected.;
  405. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  406. Chiamata a voce in arrivo.
  407. ; Incoming voice call.;
  408. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  409. Stabilita connessione.
  410. ; Connection established.;
  411. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  412. Raggiunto massimo numero tentativi chiamata.
  413. ; Maximum number of dial retries reached.;
  414. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  415. La lista dei numeri da chiamare 
  416.  vuota!
  417. ; Dialing list is empty!;
  418. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  419. Connesso a \"%s\" (%s).
  420. ; Connected to \"%s\" (%s).;
  421. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  422. Connesso a %s.
  423. ; Connected to %s.;
  424. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  425. Cattura
  426. ; Capture;
  427. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  428. Interruzione...
  429. ; Aborting...;
  430. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  431. \n(Iniziata cattura su file %s)\n\n
  432. ; \n(File capture started %s)\n\n;
  433. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  434. Modo normale
  435. ; Standard mode;
  436. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  437. Modo applicazione
  438. ; Application mode;
  439. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  440. Normale
  441. ; Normal scale;
  442. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  443. Mezza altezza
  444. ; Half width;
  445. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  446. Normale
  447. ; Jump;
  448. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  449. ; Smooth;
  450. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  451. Tasti cursore
  452. ; Cursor keys;
  453. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  454. Tastierino numerico
  455. ; Numeric keypad;
  456. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  457. Limita movimenti cursore
  458. ; Wrap cursor moves;
  459. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  460. Wrap caratteri
  461. ; Wrap characters;
  462. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  463. `CLS' az_zera posizione cursore
  464. ; `CLS' resets cursor position;
  465. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  466. Modo Inserimento
  467. ; Insert mode;
  468. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  469. Modo New-line
  470. ; New-line mode;
  471. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  472. Dimensione caratteri
  473. ; Font scale;
  474. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  475. Scorrimento
  476. ; Scrolling;
  477. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  478. Backspace _distruttivo
  479. ; Destructive backspace;
  480. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  481. Scambia tasti `Backspace' e `Del'
  482. ; Swap `Backspace' and `Del' keys;
  483. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  484. Controllo remoto stampante
  485. ; Printer control enabled;
  486. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  487. Messaggio di risposta
  488. ; Answerback message;
  489. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  490. Parametri emulazione
  491. ; Emulation parameters;
  492. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  493. Lista macro
  494. ; Macro list;
  495. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  496. Macro
  497. ; Macro;
  498. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  499. Testo macro
  500. ; Macro text;
  501. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  502. Inizio
  503. ; Top;
  504. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  505. ; Up;
  506. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  507. ; Down;
  508. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  509. ; End;
  510. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  511. Nuova
  512. ; New;
  513. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  514. Definizioni Fast! macro
  515. ; Fast! macro settings;
  516. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  517. -- Senza nome --
  518. Unnamed
  519. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  520. Caricamento definizioni fast! macro
  521. ; Load fast! macro settings;
  522. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  523. Non posso caricare le definizioni fast! macro\n\"%s\"!
  524. ; Could not load fast! macro settings\n\"%s\"!;
  525. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  526. Salva definizioni fast! macro
  527. ; Save fast! macro settings;
  528. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  529. Non posso salvare le definizioni fast! macro\n\"%s\"!
  530. ; Could not save fast! macro settings\n\"%s\"!;
  531. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  532. Fast! macros
  533. ; Fast! macros;
  534. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  535. Schermo term di fronte
  536. ; term screen to front;
  537. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  538. Schermo buffer di fronte
  539. ; Buffer screen to front;
  540. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  541. Skip dial entry
  542. ; Skip dial entry;
  543. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  544. Interrompi comando ARe_xx
  545. ; Stop ARexx command;
  546. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  547. Priorit
  548.  Commodity     \0
  549. ; Commodity priority;
  550. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  551. Hotkeys attivati
  552. ; Hotkeys enabled;
  553. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  554. Definizioni Hotkey
  555. ; Hotkey settings;
  556. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  557. Carica hotkeys
  558. ; Load hotkeys;
  559. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  560. Non posso caricare gli hotkeys\n\"%s\"!
  561. ; Could not load hotkeys\n\"%s\"!;
  562. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  563. Salva hotkeys
  564. ; Save hotkeys;
  565. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  566. Non posso salvare gli hotkeys\n\"%s\"!
  567. ; Could not save hotkeys\n\"%s\"!;
  568. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  569. Rimpiazza costi
  570. ; Replace rates;
  571. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  572. Appendi costi
  573. ; Append rates;
  574. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  575. Importa costi
  576. ; Import rates;
  577. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  578. Nessuno
  579. ; None;
  580. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  581. Shift
  582. ; Shift;
  583. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  584. Alternate
  585. ; Alternate;
  586. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  587. Control
  588. ; Control;
  589. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  590. _Modificatore
  591. ; Key modifier;
  592. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  593. Definizioni tasti funzione
  594. ; Function key settings;
  595. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  596. Carica tasti funzione
  597. ; Load function keys;
  598. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  599. Non posso caricare i tasti funzione\n\"%s\"!
  600. ; Could not load function keys\n\"%s\"!;
  601. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  602. Salva tasti funzione
  603. ; Save function keys;
  604. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  605. Non posso salvare i tasti funzione\n\"%s\"!
  606. ; Could not save function keys\n\"%s\"!;
  607. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  608. Nessuno
  609. ; Ignore;
  610. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  611. Tipo di file
  612. ; File type;
  613. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  614. Provenienza e ora
  615. ; Source and time;
  616. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  617. Priorit
  618.  programma
  619. ; Program priority;
  620. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  621. Copia di sicurezza configurazione
  622. ; Backup configuration;
  623. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  624. Mostra _fast! macros
  625. ; Show fast! macros;
  626. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  627. Rilascia seriale quando iconificato
  628. ; Release serial device when iconified;
  629. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  630. Ignora percorsi files ricevuti
  631. ; Override transfer drawer;
  632. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  633. Usa pannello upload automatico
  634. ; Use auto upload panel;
  635. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  636. Attiva bit `archivato'
  637. ; Set `archived' bit;
  638. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  639. Trasferisci ic_one
  640. ; Transfer file icons;
  641. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  642. Grafico prestazioni trasferimento
  643. ; Transfer performance meter;
  644. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  645. Crea icona file ricevuto
  646. ; Create icons;
  647. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  648. Commento del file ricevuto
  649. ; File comment;
  650. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  651. File I/O semplice
  652. ; Simple file I/O;
  653. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  654. Parametri vari
  655. ; Miscellaneous settings;
  656. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  657. Inizializzazione
  658. ; Modem init;
  659. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  660. Comando modem exit
  661. ; Modem exit;
  662. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  663. Comando riaggancio
  664. ; Hang up;
  665. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  666. Risposta `No carrier'
  667. ; No carrier;
  668. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  669. Risposta `No dialtone'
  670. ; No dialtone;
  671. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  672. Risposta `Connect'
  673. ; Connect;
  674. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  675. Messaggio `Voice'
  676. ; Voice;
  677. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  678. Messaggio `Ring'
  679. ; Ring;
  680. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  681. Risposta `Bus_y'
  682. ; Busy;
  683. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  684. Risposta `O_k'
  685. ; Ok;
  686. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  687. Risposta _`Error'
  688. ; Error;
  689. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  690. Prefisso di chiamata
  691. ; Dial prefix;
  692. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  693. Suffisso di chiamata
  694. ; Dial suffix;
  695. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  696. Intervallo chiamate
  697. ; Redial delay;
  698. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  699. Tentativi chiamata\0
  700. ; Dial retries;
  701. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  702. Dial timeout
  703. ; Dial timeout;
  704. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  705. Richiama dopo riaggancio
  706. ; Redial after hang up;
  707. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  708. Connessione auto-baud
  709. ; Connect auto-baud;
  710. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  711. Ria_ggancia tramite DTR
  712. ; Drop DTR on hang up;
  713. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  714. `NO CARRIER' _= `BUSY'
  715. ; `NO CARRIER' = `BUSY';
  716. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  717. Tempo massimo conn.
  718. ; Connect limit;
  719. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  720. Macro `Raggiunto Limite'
  721. ; Limit macro;
  722. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  723. _Tempo impiegato
  724. ; Time to connect;
  725. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  726. Parametri Modem
  727. ; Modem settings;
  728. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  729. Progetto
  730. ; Project;
  731. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  732. H\0Carica history...
  733. ; O\0Load history...;
  734. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  735. Y\0Salva history come...
  736. ; S\0Save history as...;
  737. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  738. V\0Vuota history
  739. ; K\0Clear history;
  740. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  741. -\0Altra finestra
  742. ; -\0Other window;
  743. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  744. .\0Mostra caratteri
  745. ; .\0Show output;
  746. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  747. E\0Esci
  748. ; Q\0Quit;
  749. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  750. Carica history
  751. ; Load history;
  752. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  753. The packet history still holds %ld\nlinee, desideri continuare?
  754. ; The packet history still holds %ld\nlines, do you wish to continue?;
  755. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  756. Scarta history|Appendi history|Annulla
  757. ; Discard history|Append history|Cancel;
  758. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  759. There is nothing in the\npacket history right now.
  760. ; There is nothing in the\npacket history right now.;
  761. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  762. Salva history
  763. ; Save history;
  764. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  765. Password
  766. ; Password;
  767. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  768. Nome utente
  769. ; User name;
  770. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  771. Nome utente e password
  772. ; User name and password;
  773. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  774. Selezione percorso upload ASCII
  775. ; Select default ASCII upload drawer;
  776. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  777. Selezione percorso download ASCII
  778. ; Select default ASCII download drawer;
  779. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  780. Selezione percorso upload testo
  781. ; Select default text upload drawer;
  782. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  783. Selezione percorso download testo
  784. ; Select default text download drawer;
  785. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  786. Selezione percorso upload binario
  787. ; Select default binary upload drawer;
  788. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  789. Selezione percorso download binario
  790. ; Select default binary download drawer;
  791. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  792. Selezione cassetto configurazione
  793. ; Select config storage drawer;
  794. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  795. Selezione editor testi
  796. ; Select default text editor;
  797. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  798. Selezione file AIUTO di `term'
  799. ; Select `term' help text file;
  800. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  801. Percorso predefinito upload ASCII
  802. ; Default ASCII upload drawer;
  803. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  804. Percorso predefinito download ASCII
  805. ; Default ASCII download drawer;
  806. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  807. Percorso predefinito upload testo
  808. ; Default text upload drawer;
  809. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  810. Percorso predefinito download testo
  811. ; Default text download drawer;
  812. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  813. Percorso predefinito upload binario
  814. ; Default binary upload drawer;
  815. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  816. Percorso predefinito download binario
  817. ; Default binary download drawer;
  818. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  819. Cassetto salvataggio configurazione
  820. ; Configuration storage drawer;
  821. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  822. Editor testi predefinito
  823. ; Default text editor;
  824. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  825. File AIUTO `term'
  826. ; `term' help text file;
  827. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  828. Percorsi
  829. ; Paths settings;
  830. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  831. Seriale...
  832. ; Serial...;
  833. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  834. Modem...
  835. ; Modem...;
  836. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  837. Schermo...
  838. ; Screen...;
  839. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  840. Terminale...
  841. ; Terminal...;
  842. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  843. Emulazione...
  844. ; Emulation...;
  845. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  846. Clipboard...
  847. ; Clipboard...;
  848. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  849. Cattura...
  850. ; Capture...;
  851. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  852. Comandi....
  853. ; Commands...;
  854. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  855. Varie...
  856. ; Misc...;
  857. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  858. Percorsi...
  859. ; Paths...;
  860. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  861. Trasferimento...
  862. ; Transfer...;
  863. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  864. Traslazioni...
  865. ; Translations...;
  866. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  867. Tasti funzione...
  868. ; Function keys...;
  869. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  870. Tasti cursore...
  871. ; Cursor keys...;
  872. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  873. Fast! macros...
  874. ; Fast! macros...;
  875. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  876. Utente/Password...
  877. ; User/Password...;
  878. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  879. Costi...
  880. ; Rates...;
  881. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  882. Telefono N
  883. ; Phone number(s);
  884. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  885. Commento
  886. ; Comment;
  887. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  888. Nome BBS
  889. ; Name;
  890. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  891.  Rapido
  892. ; Quick menu;
  893. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  894. Stam_pa
  895. ; Print...;
  896. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  897. Vuota lista
  898. ; Clear list;
  899. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  900. Nuova voce
  901. ; New;
  902. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  903. Rimuovi voce
  904. ; Remove;
  905. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  906. Carica
  907. ; Load...;
  908. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  909. Salva
  910. ; Save...;
  911. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  912. Ordina
  913. ; Sort;
  914. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  915. Clona voce
  916. ; Clone;
  917. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  918. Chiama
  919. ; Dial...;
  920. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  921. Copia conf.
  922. ; Copy cfg...;
  923. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  924. Usa voce
  925. ; Use;
  926. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  927. Password
  928. ; Password...;
  929. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  930. Parametri
  931. ; Settings;
  932. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  933. Rubrica
  934. ; Phonebook;
  935. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  936. Questa voce della rubrica 
  937.  ancora in uso;\nper rimuoverla, riagganciare prima la linea.
  938. ; This phonebook entry is still in use;\nto remove it, hang up the line first.;
  939. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  940. Questa voce della rubrica 
  941.  ancora in uso;\nper modificarla, riagganciare prima la linea.
  942. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto edit it, hang up the line first.;
  943. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  944. Una delle voci della rubrica 
  945.  ancora in\nuso; per caricare una nuova rubrica, riagganciare\nprima la linea.
  946. ; One of the phonebook entries is still in\nuse;  to  load  a new phonebook, hang up\nthe line first.;
  947. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  948. Carica rubrica
  949. ; Load phonebook;
  950. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  951. Non posso caricare la rubrica\n\"%s\"!
  952. ; Could not load phonebook\n\"%s\"!;
  953. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  954. Salva rubrica
  955. ; Save phonebook;
  956. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  957. Non posso creare la rubrica\n\"%s\"!
  958. ; Could not create phonebook\n\"%s\"!;
  959. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  960. Inserire la password di accesso
  961. ; Please enter access password;
  962. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  963. Ripeti la password di accesso
  964. ; Please repeat access password;
  965. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  966. Le password, non sono identiche interrompo.
  967. ; Passwords are not identical, aborting.;
  968. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  969. Selezione tabella traslazione
  970. ; Select translation table;
  971. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  972. Selezione tasti funzione
  973. ; Select function keys;
  974. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  975. Selezione tasti cursore
  976. ; Select cursor keys;
  977. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  978. Selezione fast! macros
  979. ; Select fast! macros;
  980. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  981. ; Time;
  982. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  983. %s/scatto
  984. ; %s/unit;
  985. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  986. Secondi/scatto
  987. ; Sec./unit;
  988. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  989. Primo scatto
  990. ; First unit;
  991. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  992. Scatti successivi
  993. ; Following unit(s);
  994. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  995. Giorni e date
  996. ; Days and dates;
  997. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  998. Aggiungi ora
  999. ; Add...;
  1000. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1001. Rimuovi ora
  1002. ; Remove;
  1003. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1004. Cambia ora
  1005. ; Edit...;
  1006. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1007. Aggiungi giorno(i)
  1008. ; Add day(s)...;
  1009. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1010. Aggiungi data
  1011. ; Add date...;
  1012. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1013. Importa
  1014. ; Import...;
  1015. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1016. Modifica
  1017. ; Edit...;
  1018. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1019. Clona
  1020. ; Clone;
  1021. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1022. Parametri Costi
  1023. ; Rates settings;
  1024. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1025. Disabilitata
  1026. ; Disabled;
  1027. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1028. Normale
  1029. ; Standard;
  1030. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1031. Compatta
  1032. ; Compact;
  1033. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1034. 4 Colori (Amiga)
  1035. ; 4 Colours (Amiga);
  1036. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1037. 8 Colori (ANSI)
  1038. ; 8 Colours (ANSI);
  1039. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1040. 16 Colori (EGA)
  1041. ; 16 Colours (EGA);
  1042. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1043. Monocromatico
  1044. ; 2 Colours (Mono);
  1045. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1046. Tempo
  1047. ; Online time;
  1048. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1049. Costo
  1050. ; Online cost;
  1051. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1052. Tempo e costo
  1053. ; Time & cost;
  1054. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1055. Sconosciuto
  1056. ; Unknown;
  1057. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1058. Modi schermo
  1059. ; Display modes;
  1060. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1061. Schermo
  1062. ; Display mode;
  1063. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1064. Colori
  1065. ; Colour;
  1066. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1067. Tavolo_zza
  1068. ; Palette;
  1069. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1070. _Rosso
  1071. ; _Red;
  1072. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1073. _Verde
  1074. ; _Green;
  1075. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1076. ; _Blue;
  1077. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1078. Usa colori predefiniti
  1079. ; Use default colours;
  1080. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1081. Caratteri
  1082. ; Screen font;
  1083. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1084. Selezione caratteri schermo
  1085. ; Select new screen font;
  1086. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1087. Schermo pubblico
  1088. ; Make screen public;
  1089. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1090. Finestra `S_hanghai'
  1091. ; `Shanghai' windows;
  1092. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1093. Lampe_ggio
  1094. ; Blinking;
  1095. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1096. Faster la_yout
  1097. ; Faster layout;
  1098. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1099. Titolo dello schermo
  1100. ; Screen title;
  1101. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1102. Usa schermo pubbl.
  1103. ; Use public screen;
  1104. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1105. Nome schermo pubbl.
  1106. ; Public screen name;
  1107. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1108. Linea di stato
  1109. ; Status line;
  1110. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1111. Mostra In Linea
  1112. ; Online display;
  1113. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1114. Parametri schermo
  1115. ; Screen settings;
  1116. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1117. Errore di accesso \"%s\" unit
  1118.  %ld,\ntipo errore: %s
  1119. ; Error accessing \"%s\" unit %ld,\nerror type: %s;
  1120. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1121. Il dispositivo \"%s\" unit
  1122.  %ld 
  1123.  usato attualmente da\n\"%s\" e non pu
  1124.  essere aperto
  1125. ; Device \"%s\" unit %ld is currently in use by\n\"%s\" and could not be opened;
  1126. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1127.  presente il segnale DSR!
  1128. ; No DSR signal detected!;
  1129. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1130. Riprova|Annulla
  1131. ; Retry|Cancel;
  1132. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1133.  presente il segnale DSR, l' handshaking RTS/CTS 
  1134.  stato disabilitato
  1135. ; No DSR signal present, RTS/CTS handshaking has been disabled;
  1136. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1137. Fallita creazione porta scrittura driver seriale
  1138. ; Failed to create serial driver write port;
  1139. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1140. Il dispositivo \"%s\" 
  1141.  attualmente occupato
  1142. ; Device \"%s\" is currently busy;
  1143. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1144. Il driver del dispositivo non supporta la velocit
  1145.  desiderata
  1146. ; Device driver does not support desired baud rate;
  1147. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1148. Il driver del dispositivo non riesce a creare un nuovo buffer di lettura
  1149. ; Device driver could not allocate new read buffer;
  1150. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1151. Il driver del dispositivo rifiuta i parametri correnti
  1152. ; Device driver rejects current settings;
  1153. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1154. Il driver del dispositivo ha riscontrato un errore di hardware data-overrun
  1155. ; Device driver has detected hardware data-overrun;
  1156. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1157. Il driver del dispositivo ha riscontrato un errore di parit
  1158. ; Device driver has detected parity error;
  1159. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1160. Il driver del dispositivo ha riscontrato un errore di timeout
  1161. ; Device driver has detected a timeout error;
  1162. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1163. Il driver del dispositivo ha riscontrato un errore di buffer overflow
  1164. ; Device driver has detected a read buffer overflow;
  1165. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1166. Il driver del dispositivo ha fallito il riconoscimento del segnale DSR
  1167. ; Device driver has failed to detect DSR signal;
  1168. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1169. Il dispositivo \"%s\", unit
  1170.  %ld 
  1171.  attualmente occupato
  1172. ; Device \"%s\", unit %ld is currently busy;
  1173. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1174. Fallita creazione porta lettura driver seriale
  1175. ; Failed to create serial driver read port;
  1176. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1177. Manca memoria per il buffer della seriale
  1178. ; Not enough memory for serial buffer;
  1179. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1180. Fallita apertura \"%s\", unit
  1181. ; Failed to open \"%s\", unit %ld;
  1182. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1183. Sette
  1184. ; Seven;
  1185. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1186. ; Eight;
  1187. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1188. Nessuna
  1189. ; None;
  1190. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1191. ; Even;
  1192. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1193. Dispari
  1194. ; Odd;
  1195. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1196. ; Mark;
  1197. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1198. Space
  1199. ; Space;
  1200. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1201. ; One;
  1202. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1203. ; Two;
  1204. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1205. Nessuno
  1206. ; None;
  1207. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1208. RTS/CTS
  1209. ; RTS/CTS;
  1210. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1211. RTS/CTS (DSR)
  1212. ; RTS/CTS (DSR);
  1213. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1214. ; Full;
  1215. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1216. Half (eco locale)
  1217. ; Half (local echo);
  1218. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1219. Velocit
  1220. ; Baud rate;
  1221. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1222. Bit/carattere
  1223. ; Bits/char;
  1224. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1225. Parit
  1226. ; Parity;
  1227. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1228. Bit di Stop
  1229. ; Stop bits;
  1230. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1231. Handshaking
  1232. ; Handshaking;
  1233. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1234. Duplex
  1235. ; Duplex;
  1236. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1237. Dim. Buffer
  1238. ; Buffer size;
  1239. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1240. Lunghezza Break (
  1241. ; Break length (
  1242. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1243. Azzera 8
  1244. ; Strip bit 8;
  1245. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1246. Alta velocit
  1247. ; High-speed mode;
  1248. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1249. Controlla CD
  1250. ; Check carrier;
  1251. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1252. Accesso condiviso
  1253. ; Shared access;
  1254. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1255. xON/xOFF
  1256. ; xON/xOFF;
  1257. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1258. Invia ^S/^Q
  1259. ; Pass xON/xOFF through;
  1260. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1261. Dispositivo
  1262. ; Serial device;
  1263. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1264. ; Unit number;
  1265. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1266. Quantum
  1267. ; Quantum;
  1268. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1269. Selezione dispositivo
  1270. ; Select device;
  1271. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1272. Parametri porta seriale
  1273. ; Serial settings;
  1274. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1275. Maschile
  1276. ; Male;
  1277. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1278. Femminile
  1279. ; Female;
  1280. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1281. Velocit
  1282.  (par./minuto)
  1283. ; Rate (words/minute);
  1284. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1285. Tono (Hz)
  1286. ; Pitch (Hz);
  1287. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1288. Frequenza (Hz)
  1289. ; Frequency (Hz);
  1290. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1291. Volume
  1292. ; Volume;
  1293. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1294. Sesso
  1295. ; Sex;
  1296. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1297. Parlato
  1298. ; Speech enabled;
  1299. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1300. Parla!
  1301. ; Speak!;
  1302. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1303. Parametri parlato
  1304. ; Speech settings;
  1305. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1306. Carica parametri parlato
  1307. ; Load speech settings;
  1308. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1309. Non posso caricare parametri parlato\n\"%s\"!
  1310. ; Could not load speech settings\n\"%s\"!;
  1311. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1312. Salva parametri parlato
  1313. ; Save speech settings;
  1314. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1315. Non posso salvare i parametri del parlato\n\"%s\"!
  1316. ; Could not save speech settings\n\"%s\"!;
  1317. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1318. This is term speaking.
  1319. ; This is term speaking.;
  1320. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1321. -- Nessuno --
  1322. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1323. _Interrompi trasferimento
  1324. ; Stop entire transfer;
  1325. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1326. Salta file corrente
  1327. ; Skip current file;
  1328. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1329. Dati trasferiti
  1330. ; Data transferred;
  1331. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1332. Tempo rimanente
  1333. ; Time to go;
  1334. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1335. Protocollo
  1336. ; Protocol;
  1337. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1338. Informazioni
  1339. ; Information;
  1340. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1341. ; File;
  1342. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1343. File successivo
  1344. ; Next file;
  1345. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1346. Spazio libero
  1347. ; Space left;
  1348. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1349. Termine presunto trasf.
  1350. ; Completion time;
  1351. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1352. Dimensione file
  1353. ; File size;
  1354. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1355. Bytes trasferiti
  1356. ; Bytes xfered;
  1357. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1358. Dimensione totale
  1359. ; Total size;
  1360. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1361. Totale bytes trasferiti
  1362. ; Total bytes xfered;
  1363. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1364. Files trasferiti
  1365. ; Files xfered;
  1366. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1367. Blocchi trasferiti
  1368. ; Blocks xfered;
  1369. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1370. Tempo stimato
  1371. ; Expected time;
  1372. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1373. Tempo trascorso
  1374. ; Elapsed time;
  1375. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1376. Caratteri/secondo
  1377. ; Characters/second;
  1378. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1379. Ritardo carattere
  1380. ; Character delay;
  1381. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1382. Ritardo pacchetti
  1383. ; Packet delay;
  1384. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1385. Tipo pacchetto
  1386. ; Packet type;
  1387. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1388. Controllo blocco
  1389. ; Block check type;
  1390. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1391. Dimensione blocco
  1392. ; Block size;
  1393. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1394. Numero di errori
  1395. ; Number of errors;
  1396. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1397. Numero di timeouts
  1398. ; Number of timeouts;
  1399. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1400. %ld di %ld (%ld%%)
  1401. ; %ld of %ld (%ld%%);
  1402. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1403. %ld (%ld%%)
  1404. ; %ld (%ld%%);
  1405. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1406. Pagina caratteri
  1407. ; Character page;
  1408. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1409. Codice carattere
  1410. ; Character code;
  1411. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1412. Invia codice come
  1413. ; Send code as;
  1414. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1415. Ricevi codice come
  1416. ; Receive code as;
  1417. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1418. Traslazione codice carattere
  1419. ; Character code translation;
  1420. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1421. Tabella caratteri
  1422. ; Character table;
  1423. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1424. Carica tabella traslazione
  1425. ; Load translation tables;
  1426. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1427. Non posso caricare la tabella di traslazione \"%s\"!
  1428. ; Could not load translation tables \"%s\"!;
  1429. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1430. Salva tabella traslazione
  1431. ; Save translation tables;
  1432. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1433. Non posso salvare la tabella di traslazione \"%s\"!
  1434. ; Could not save translation tables \"%s\"!;
  1435. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1436. Selezione tipo upload ZModem:
  1437. ; Select ZModem upload type:;
  1438. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1439. Upload Testo
  1440. ; Text upload;
  1441. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1442. Upload Binario
  1443. ; Binary upload;
  1444. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1445. Ignora
  1446. ; Ignore;
  1447. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1448. Tipo upload
  1449. ; Upload type;
  1450. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1451. Standard
  1452. ; Standard;
  1453. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1454. ; IBM
  1455. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1456. ANSI/VT102
  1457. ; ANSI/VT-220;
  1458. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1459. Atomic
  1460. ; Atomic;
  1461. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1462. ; TTY;
  1463. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1464. Esterna
  1465. ; External;
  1466. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1467. Esadec.
  1468. ; Hex;
  1469. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1470. Nessuna
  1471. ; None;
  1472. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1473. ; Even;
  1474. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1475. Dispari
  1476. ; Odd;
  1477. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1478. ; Mark;
  1479. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1480. Space
  1481. ; Space;
  1482. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1483. Pronto
  1484. ; Ready;
  1485. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1486. In attesa
  1487. ; Holding;
  1488. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1489. Chiamata
  1490. ; Dialing;
  1491. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  1492. Upload
  1493. ; Upload;
  1494. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  1495. Download
  1496. ; Download;
  1497. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  1498. Breaking
  1499. ; Breaking;
  1500. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  1501. Aggancio
  1502. ; Hang Up;
  1503. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  1504. ; Recording;
  1505. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  1506. Rec.line
  1507. ; Rec.line;
  1508. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  1509. Data      Ora      Azione\n\
  1510. ; Date      Time     Action\n--------- -------- ----------------------------------------\n;
  1511. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  1512. Selezione file
  1513. ; Select file;
  1514. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  1515. \nIl comando \"%s\" ha terminato col codice %ld, %ld.\n
  1516. ; \nCommand \"%s\" has terminated with code %ld, %ld.\n;
  1517. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  1518. Caduta portante (costo %s).
  1519. ; Carrier lost (cost %s).;
  1520. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  1521. Caduta portante.
  1522. ; Carrier lost.;
  1523. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  1524. Richiesta di term
  1525. ; term Request;
  1526. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  1527. Progetto
  1528. ; Project;
  1529. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  1530. T\0Cerca...
  1531. ; S\0Search...;
  1532. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  1533. R\0Ripeti ricerca
  1534. ; R\0Repeat search;
  1535. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  1536. B\0Vai allo schermo principale
  1537. ; B\0Go to main screen;
  1538. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  1539. K\0Vuota buffer
  1540. ; K\0Clear buffer;
  1541. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  1542. J\0Chiudi buffer
  1543. ; J\0Close buffer;
  1544. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  1545. E\0Esci
  1546. ; Q\0Quit;
  1547. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  1548. Modifica
  1549. ; Edit;
  1550. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  1551. C\0Copia
  1552. ; C\0Copy;
  1553. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  1554. V\0Incolla
  1555. ; V\0Paste;
  1556. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  1557. Vuota
  1558. ; Clear;
  1559. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  1560. Inserisci testo da cercare
  1561. ; Enter search text;
  1562. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  1563. Cerco in _avanti?
  1564. ; Search forward;
  1565. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  1566. Buffer di term
  1567. ; term buffer;
  1568. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  1569. Non trovato\"%s\".
  1570. ; Did not find \"%s\".;
  1571. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1572. Nel buffer ci sono %ld linee,\nvuoi che vadano perse?
  1573. ; The buffer still holds %ld lines,\ndo you wish to discard them?;
  1574. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  1575. Ignora
  1576. ; Ignore;
  1577. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  1578. Visibile
  1579. ; Visual;
  1580. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  1581. Udibile
  1582. ; Audible;
  1583. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  1584. Visib. e udib.
  1585. ; Visual & audible;
  1586. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  1587. Di sistema
  1588. ; System default;
  1589. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  1590. Nessuno
  1591. ; None;
  1592. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  1593. Campanello
  1594. ; Bell;
  1595. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  1596. Schermo
  1597. ; Screen;
  1598. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  1599. Camp. e Schermo
  1600. ; Bell & Screen;
  1601. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  1602. ANSI/VT102
  1603. ; ANSI/VT-220;
  1604. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  1605. Atomic
  1606. ; Atomic;
  1607. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  1608. ; TTY;
  1609. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  1610. Esterna
  1611. ; External;
  1612. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  1613. Esadecimale
  1614. ; Hex;
  1615. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  1616. Standard
  1617. ; Standard;
  1618. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  1619. Stile IBM
  1620. ; IBM
  1621.  PC style;
  1622. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  1623. Stile IBM
  1624.  RC (raw)
  1625. ; IBM
  1626.  PC style (raw);
  1627. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  1628. Ignora
  1629. ; Ignore;
  1630. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  1631. Come CR
  1632. ; As CR;
  1633. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  1634. Come CR+LF
  1635. ; As CR+LF;
  1636. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  1637. Ignora
  1638. ; Ignore;
  1639. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  1640. Come LF
  1641. ; As LF;
  1642. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  1643. Come LF+CR
  1644. ; As LF+CR;
  1645. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  1646. Cam_panello
  1647. ; Bell;
  1648. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  1649. Allarme
  1650. ; Alert;
  1651. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  1652. Emula_zione
  1653. ; Emulation;
  1654. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  1655. Tipo emulazione
  1656. ; Emulation name;
  1657. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  1658. Caratt_eri
  1659. ; Font;
  1660. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  1661. Caratteri testo
  1662. ; Text font;
  1663. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  1664. Selezione car. testo
  1665. ; Select new text font;
  1666. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  1667. Invia CR
  1668. ; Send CR;
  1669. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  1670. Invia LF
  1671. ; Send LF;
  1672. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  1673. Ricevi _CR
  1674. ; Receive CR;
  1675. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  1676. Ricevi LF
  1677. ; Receive LF;
  1678. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  1679. Colonne
  1680. ; Columns;
  1681. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  1682. Righe
  1683. ; Lines;
  1684. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  1685. File tastiera
  1686. ; Keymap file;
  1687. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  1688. Suono campanello
  1689. ; Bell sound file;
  1690. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  1691. Selezione libreria emulazione
  1692. ; Select emulation library;
  1693. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  1694. Selezione file tastiera
  1695. ; Select keymap file;
  1696. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  1697. Selezione suono campanello
  1698. ; Select bell sound file;
  1699. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  1700. (massimo)
  1701. Maximum
  1702. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  1703. Parametri terminale
  1704. ; Terminal settings;
  1705. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  1706. `term' 
  1707.  Copyright 1990-94 di Olaf `Olsen' Barthel
  1708. ; `term' 
  1709.  Copyright 1990-94 by Olaf `Olsen' Barthel;
  1710. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  1711. Tutti i diritti riservati
  1712. ; All rights reserved;
  1713. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  1714. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  1715. Se ti piace questo programma e lo usi frequentemente l' autore
  1716. ; If you like this program and use it frequently the author;
  1717. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  1718. desidera ricevere un regalo di qualsiasi tipo e intende
  1719. ; wants you to send him a gift of any kind which you suppose;
  1720. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  1721. che tu lo faccia come `contributo' per `term' -- Grazie!
  1722. ; will do as a `payment' for `term' -- thank you!;
  1723. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  1724. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  1725. Posta ordinaria:
  1726. ; Standard mail:;
  1727. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  1728. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  1729. Brabeckstrasse 35
  1730. ; Brabeckstrasse 35;
  1731. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  1732. D-3000 Hannover 71
  1733. ; D-30559 Hannover;
  1734. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  1735. Repubblica Federale di Germania
  1736. ; Federal Republic of Germany;
  1737. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  1738. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  1739. Posta elettronica:
  1740. ; Electronic mail:;
  1741. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  1742. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  1743. olsen@sourcery.mxm.sub.org
  1744. ; olsen@sourcery.han.de;
  1745. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  1746. Continua
  1747. ; Continue;
  1748. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  1749. Benvenuto in term.
  1750. ; Welcome to term.;
  1751. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  1752. Impossibile aprire il carattere utente.
  1753. ; Unable to open user font.;
  1754. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  1755. Impossibile aprire i caratteri di testo.
  1756. ; Unable to open text font.;
  1757. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  1758. %s %s(%s) 
  1759.  Schermo \"%s\"
  1760. ; %s %s(%s) 
  1761.  Screen name \"%s\";
  1762. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  1763. ID schermo gi
  1764.  in uso
  1765. ; Screen ID already in use;
  1766. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  1767. Apertura schermo fallita
  1768. ; Failed to open screen;
  1769. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  1770. Fallita creazione font scaling info
  1771. ; Failed to create font scaling info;
  1772. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  1773. Fallita richiesta visual info
  1774. ; Failed to obtain visual info;
  1775. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  1776. Apertura finestra fallita
  1777. ; Failed to open window;
  1778. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  1779. Fallita creazione regione clip
  1780. ; Failed to create clip region;
  1781. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  1782. Apertura finestra di stato fallita
  1783. ; Failed to open status window;
  1784. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  1785. Impossibile creare screen raster
  1786. ; Unable to create screen raster;
  1787. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  1788. Fallita creazione scrolling support info
  1789. ; Failed to create scrolling support info;
  1790. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  1791. Creazione men
  1792.  fallita
  1793. ; Failed to create menus;
  1794. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  1795. Fallita creazione layout menus
  1796. ; Failed to layout menus;
  1797. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  1798. Fallito ottenimento segnale clipboard notification.
  1799. ; Failed to get clipboard notification signal.;
  1800. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  1801. Fallito ottenimento segnale serial notification.
  1802. ; Failed to get serial notification signal.;
  1803. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  1804. Impossibile creare il task di Stato
  1805. ; Unable to create status task;
  1806. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  1807. Fallita apertura emulazione terminale\nlibreria \"%s\"
  1808. ; Failed to open terminal emulation\nlibrary \"%s\", resetting to defaults.;
  1809. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  1810. Fallita apertura intuition.library
  1811. ; Failed to open intuition.library;
  1812. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  1813. Fallita apertura graphics.library
  1814. ; Failed to open graphics.library;
  1815. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  1816. Fallita apertura utility.library
  1817. ; Failed to open utility.library;
  1818. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  1819. Fallita apertura gadtools.library
  1820. ; Failed to open gadtools.library;
  1821. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  1822. Fallita apertura asl.library
  1823. ; Failed to open asl.library;
  1824. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  1825. Fallita apertura iffparse.library
  1826. ; Failed to open iffparse.library;
  1827. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  1828. Fallita apertura commodities.library
  1829. ; Failed to open commodities.library;
  1830. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  1831. Fallita apertura layers.library
  1832. ; Failed to open layers.library;
  1833. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  1834. Fallita apertura diskfont.library
  1835. ; Failed to open diskfont.library;
  1836. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  1837. Fallita creazione offset tables
  1838. ; Failed to create offset tables;
  1839. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  1840. Failed to obtain screen drawing information
  1841. ; Failed to obtain screen drawing information;
  1842. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  1843. Fallita creazione status display
  1844. ; Failed to create status display;
  1845. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  1846. Fallita ricerca schermo pubblico
  1847. ; Failed to find default public screen;
  1848. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  1849. Fallita allocazione buffer configurazione primaria
  1850. ; Failed to allocate primary configuration buffer;
  1851. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  1852. Fallita allocazione buffer configurazione secondaria
  1853. ; Failed to allocate secondary configuration buffer;
  1854. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  1855. Fallita allocazione console request
  1856. ; Failed to allocate console request;
  1857. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  1858. Fallita apertura console.device
  1859. ; Failed to open console.device;
  1860. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  1861. Fallita allocazione InputEvent
  1862. ; Failed to allocate InputEvent;
  1863. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  1864. Fallita allocazione tasti macro
  1865. ; Failed to allocate macro keys;
  1866. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  1867. Fallita allocazione tasti cursore
  1868. ; Failed to allocate cursor keys;
  1869. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  1870. Fallita allocazione requester data
  1871. ; Failed to allocate requester data;
  1872. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  1873. Fallita creazione sequence attention info
  1874. ; Failed to create sequence attention info;
  1875. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  1876. Fallita apertura audio.device
  1877. ; Failed to open audio.device;
  1878. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  1879. Fallita creazione iorequest
  1880. ; Failed to create iorequest;
  1881. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  1882. Fallita apertura timer.device
  1883. ; Failed to open timer.device;
  1884. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  1885. Fallita creazione clipboard server
  1886. ; Failed to create clipboard server;
  1887. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  1888. Fallita creazione global port
  1889. ; Failed to create global port;
  1890. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  1891. Fallita allocazione view buffer
  1892. ; Failed to allocate view buffer;
  1893. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  1894. Fallita creazione buffer protocollo
  1895. ; Failed to create protocol buffer;
  1896. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  1897. Fallita allocazione semaforo
  1898. ; Failed to allocate semaphore;
  1899. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  1900. Fallita allocazione macro key data
  1901. ; Failed to allocate macro key data;
  1902. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  1903. Impossibile creare il processo ARexx
  1904. ; Unable to create ARexx process;
  1905. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  1906. Inizio sessione (%s %s).
  1907. ; Start of session (%s %s).;
  1908. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  1909. \r\nQuesta chiamata ti costa %s.\r\n\r\n
  1910. ; \r\nThis call will cost you %s.\r\n\r\n;
  1911. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  1912. \r\nChiamata a voce in arrivo!\r\n\r\n
  1913. ; \r\nIncoming voice call (%s)!\r\n\r\n;
  1914. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  1915. Incoming voice call.
  1916. ; Incoming voice call.;
  1917. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  1918. \r\nChiamata in arrivo!\r\n\r\n
  1919. ; \r\nIncoming call (%s)!\r\n\r\n;
  1920. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  1921. Iconifica|Ignora|Esci
  1922. ; Iconify|Ignore|Quit `term';
  1923. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  1924. Iconifica|Esci
  1925. ; Iconify|Quit;
  1926. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  1927. Fallita aggiunta icona applicazione\n(
  1928.  caricato il Workbench?).
  1929. ; Failed to add application icon\n(is Workbench running?).;
  1930. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  1931. Fallita apertura icona tool.
  1932. ; Failed to open tool icon.;
  1933. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  1934. Fallita apertura della icon.library.
  1935. ; Failed to open icon.library.;
  1936. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  1937. Fallita apertura della workbench.library.
  1938. ; Failed to open workbench.library.;
  1939. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  1940. L'Amiga 
  1941.  ancora in linea, resettando il\ndriver seriale molto probabilmente\nil collegamento sar
  1942.  interrotto.\nVuoi veramente continuare?
  1943. ; The Amiga is still online, resetting the\nserial driver will most certainly cause\nthe connection to be lost. Do you really\nwish to continue?;
  1944. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  1945. \"%s\" unit
  1946.  %ld 
  1947.  stata azzerata e rilasciata.
  1948. ; \"%s\" unit N
  1949.  %ld has been reset and released.;
  1950. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  1951. Ritorna a `term'|Esci da `term'
  1952. ; Return to `term'|Quit `term';
  1953. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  1954. Riprova|Ignora|Esci
  1955. ; Retry|Ignore|Quit `term';
  1956. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  1957. Non posso chiudere lo schermo adesso!
  1958. ; Cannot close screen yet!;
  1959. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  1960. Fine della sessione.
  1961. ; End of session.;
  1962. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  1963. Bye bye.
  1964. ; Bye bye.;
  1965. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  1966. Carica configurazione
  1967. ; Load settings;
  1968. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  1969. Salva configurazione
  1970. ; Save settings;
  1971. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  1972. Errore scrittura configurazione sul\nfile \"%s\"!
  1973. ; Error writing settings to\nfile \"%s\"!;
  1974. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  1975. Fallita apertura dispositivo \"PRT:\"!
  1976. ; Failed to open device \"PRT:\"!;
  1977. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  1978. Lo screen raster 
  1979.  attualmente disabilitato,\nnon ci sono dati da stampare.
  1980. ; The screen raster is currently disabled,\nthere is no data to be printed.;
  1981. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  1982. Vuoi veramente uscire da `term'?
  1983. ; Do you really want to quit `term'?;
  1984. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  1985. Imposta finestra console
  1986. ; Set console window;
  1987. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  1988. Inserisci comando AmigaDOS
  1989. ; Enter AmigaDOS command;
  1990. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  1991. Inserisci comando ARexx
  1992. ; Enter ARexx command;
  1993. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  1994. Impossibile creare buffer task!
  1995. ; Unable to create buffer task!;
  1996. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  1997. Carica buffer
  1998. ; Load buffer;
  1999. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2000. Il buffer di schermo contiene ancora %ld\nlinee, desideri continuare?
  2001. ; The display buffer still holds %ld\nlines, do you wish to continue?;
  2002. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2003. Scarta buffer|Appendi buffer|Annulla
  2004. ; Discard buffer|Append buffer|Cancel;
  2005. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2006. Salva buffer
  2007. ; Save buffer;
  2008. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2009. Selezione file cattura
  2010. ; Select capture file;
  2011. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2012. Errore apertura dispositivo \"%s\"!
  2013. ; Error opening device \"%s\"!;
  2014. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2015. Inserisci il nome dell' editor da usare
  2016. ; Enter the name of the editor to use;
  2017. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2018. Edita & upload file testo
  2019. ; Edit & upload text file;
  2020. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2021. ; Edit;
  2022. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2023. Trasferisci il file \"%s\" come...
  2024. ; Transfer the file \"%s\" as...;
  2025. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2026. Upload ASCII|Upload testo|Annulla
  2027. ; ASCII upload|Text upload|Cancel;
  2028. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2029. Trasferisci i files come...
  2030. ; Transfer the files as...;
  2031. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2032. Upload binario|Upload testo|Annulla
  2033. ; Binary upload|Text upload|Cancel;
  2034. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2035. In attesa...
  2036. ; Waiting...;
  2037. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2038. Inserisci numero telefonico
  2039. ; Enter phone number;
  2040. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2041. `term' ha un problema:\nFallita riapertura \"%s\", unit
  2042.  %ld!
  2043. ; `term' has a problem:\nFailed to reopen \"%s\", unit %ld!;
  2044. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2045. Ignora|Esci da `term'
  2046. ; Ignore|Quit `term';
  2047. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2048. Riaggancia la linea.
  2049. ; Hung up the line.;
  2050. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2051. Salva schermo come immagine
  2052. ; Save screen as picture;
  2053. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2054. Salva schermo come testo
  2055. ; Save screen as text;
  2056. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2057. Parametri emulazione
  2058. ; Emulation settings;
  2059. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2060. Fallita apertura suono \"%s\"!
  2061. ; Failed to open sound \"%s\"!;
  2062. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2063. Fallita inizializzazione hotkeys (spelling mistake?).
  2064. ; Failed to set up hotkeys (spelling mistake?).;
  2065. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2066. -- Senza commento --
  2067. No comment
  2068. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2069.        
  2070.  Parametri standard
  2071. ;        
  2072.  Standard settings;
  2073. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2074. Giorno/i 
  2075. ; Day(s) 
  2076. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2077. ; Jan;
  2078. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2079. ; Feb;
  2080. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2081. ; Mar;
  2082. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2083. ; Apr;
  2084. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2085. ; May;
  2086. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2087. ; Jun;
  2088. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2089. ; Jul;
  2090. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2091. ; Aug;
  2092. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2093. ; Sep;
  2094. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2095. ; Oct;
  2096. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2097. ; Nov;
  2098. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2099. ; Dec;
  2100. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2101. -- Senza nome --
  2102. Unnamed entry
  2103. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2104. Spiacente, password errata , il file\n\"%s\" non pu
  2105.  essere caricato.
  2106. ; Sorry, wrong password, the file\n\"%s\" will not be loaded.;
  2107. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2108. Seleziona...
  2109. ; Select...;
  2110. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2111. Lista file
  2112. ; File list;
  2113. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2114. Lista schermi
  2115. ; Screen list;
  2116. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2117. Selezione schermo pubblico
  2118. ; Select public screen name;
  2119. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2120. Progetto
  2121. ; Project;
  2122. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2123. T\0Cerca...
  2124. ; S\0Search...;
  2125. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2126. R\0Ripeti ricerca
  2127. ; R\0Repeat search;
  2128. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2129. K\0Vuota buffer
  2130. ; K\0Clear buffer;
  2131. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2132. J\0Chiudi buffer
  2133. ; J\0Close buffer;
  2134. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2135. E\0Esci
  2136. ; Q\0Quit;
  2137. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2138. Review buffer
  2139. ; Review buffer;
  2140. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2141. Stato
  2142. ; Status;
  2143. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2144. Protoc.
  2145. ; Protocol;
  2146. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2147. Seriale
  2148. ; Rate;
  2149. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2150. ; Time;
  2151. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2152. Caratt.
  2153. ; Buffer;
  2154. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2155. Termin.
  2156. ; Terminal;
  2157. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2158. Param.
  2159. ; Params.;
  2160. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2161. In linea
  2162. ; Online;
  2163. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2164. Upload file(s) binario
  2165. ; Upload binary file(s);
  2166. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2167. Upload file(s) testo
  2168. ; Upload text file(s);
  2169. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2170. Upload file(s) ASCII
  2171. ; Upload ASCII file(s);
  2172. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2173. Download file(s) binario
  2174. ; Download binary file(s);
  2175. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2176. Download file(s) testo
  2177. ; Download text file(s);
  2178. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2179. Download file(s) ASCII
  2180. ; Download ASCII file(s);
  2181. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2182. binario
  2183. ; binary;
  2184. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2185. testo
  2186. ; text;
  2187. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2188. ASCII
  2189. ; ASCII;
  2190. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2191. Download
  2192. ; Download;
  2193. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2194. Iniziato download di %s.
  2195. ; Initiate %s download.;
  2196. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2197. Iniziato upload di %s.
  2198. ; Initiate %s upload.;
  2199. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2200. Upload
  2201. ; Upload;
  2202. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2203. Non trovo il cassetto \"%s\"!
  2204. ; Failed to locate\ndrawer \"%s\"!;
  2205. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2206. -- Nessuna --
  2207. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2208. Invio file \"%s\".
  2209. ; Send file \"%s\".;
  2210. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2211. Ricezione file \"%s\".
  2212. ; Receive file \"%s\".;
  2213. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2214. Aggiornato file \"%s\".
  2215. ; Update file \"%s\".;
  2216. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2217. Chiuso file \"%s\" (rimosso file incompleto).
  2218. ; Close file \"%s\" (incomplete file removed).;
  2219. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2220. Chiuso file \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, media CPS %ld, max. CPS %ld.
  2221. ; Close file \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, average CPS %ld, max. CPS %ld.;
  2222. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2223. Chiuso file \"%s\".
  2224. ; Close file \"%s\".;
  2225. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2226. Inizio download binario.
  2227. ; Initiate binary download.;
  2228. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2229. Ricezione file(s) binario
  2230. ; Receive binary file(s);
  2231. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2232. , POTREBBE NON STARCI
  2233. ; , FILE MAY NOT FIT;
  2234. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2235. Attenzione: Il file potrebbe non starci.
  2236. ; Caution: File may not fit.;
  2237. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  2238. %10ld bytes (pieno al %ld%%)
  2239. ; %10ld bytes (%ld%% full);
  2240. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  2241. Trasferimento abortito.
  2242. ; Transfer aborted.;
  2243. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  2244. File saltato.
  2245. ; File skipped.;
  2246. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  2247. Ricevuto file \"%s\".
  2248. ; File \"%s\" received.;
  2249. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  2250. Ricevuto file \"%s\" incompleto.
  2251. ; Incomplete file \"%s\" received.;
  2252. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  2253. Inviato file \"%s\".
  2254. ; File \"%s\" sent.;
  2255. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  2256. Rimosso file \"%s\".
  2257. ; File \"%s\" removed.;
  2258. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  2259. _Okay
  2260. ; Okay;
  2261. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  2262. Richiesto Input
  2263. ; Input required;
  2264. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  2265. Parametri trasferimento
  2266. ; Transfer settings;
  2267. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  2268. Cancella file \"%s\".
  2269. ; Delete file \"%s\".;
  2270. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  2271. Selezione protocollo trasferimento
  2272. ; Select transfer protocol;
  2273. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  2274. hardware data overrun
  2275. ; hardware data overrun;
  2276. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  2277. errore di parit
  2278. ; parity error;
  2279. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  2280. Errore timeout RTS/CTS
  2281. ; RTS/CTS timeout error;
  2282. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  2283. read buffer overflowed
  2284. ; read buffer overflowed;
  2285. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  2286. Manca segnale Data Set Ready
  2287. ; no Data Set Ready signal present;
  2288. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  2289. Ricevuto Break
  2290. ; break signal detected;
  2291. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  2292. Causa sconosciuta
  2293. ; unknown cause;
  2294. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  2295. Errore I/O seriale N
  2296.  %ld (%s)!
  2297. ; Serial I/O error N
  2298.  %ld (%s)!;
  2299. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  2300. Segnale portante sparito!
  2301. ; Carrier signal lost!;
  2302. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  2303.  Efficienza trasferimento 
  2304.  Transfer performance 
  2305. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  2306. Progetto
  2307. ; Project;
  2308. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  2309. Salva schermo come
  2310. ; Save screen as;
  2311. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  2312. Immagine...
  2313. ; Picture...;
  2314. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  2315. Testo...
  2316. ; Text...;
  2317. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  2318. Stampa
  2319. ; Print;
  2320. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  2321. P\0Schermo
  2322. ; P\0Screen (as text)...;
  2323. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  2324. Clipboard
  2325. ; Clipboard...;
  2326. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  2327. Cattura su
  2328. ; Capture to;
  2329. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  2330. [\0File...
  2331. ; [\0File...;
  2332. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  2333. ]\0Stampante
  2334. ; ]\0Printer;
  2335. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  2336. I\0Iconifica
  2337. ; I\0Iconify;
  2338. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  2339. ?\0Informazioni...
  2340. ; ?\0About `term'...;
  2341. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  2342. E\0Esci...
  2343. ; Q\0Quit...;
  2344. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  2345. ; Edit;
  2346. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  2347. C\0Copia
  2348. ; C\0Copy;
  2349. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  2350. V\0Incolla
  2351. ; V\0Paste;
  2352. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  2353. Cancella
  2354. ; Clear;
  2355. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  2356. Cmds.
  2357. ; Cmds.;
  2358. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  2359. A\0Esegui comando AmigaDOS...
  2360. ; A\0Execute AmigaDOS command...;
  2361. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  2362. R\0Esegui comando ARexx...
  2363. ; R\0Execute ARexx command...;
  2364. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  2365. '\0Registra script
  2366. ; @\0Record script;
  2367. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  2368. \x3B\0Registra linea
  2369. ; \x3B\0Record line;
  2370. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  2371. {\0Modifica trappole...
  2372. ; {\0Edit traps...;
  2373. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  2374. }\0Disabilita trappole
  2375. ; }\0Disable traps;
  2376. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  2377. Telef.
  2378. ; Phone;
  2379. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  2380. F\0Rubrica...
  2381. ; F\0Phonebook...;
  2382. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  2383. |\0Richiama...
  2384. ; E\0Redial...;
  2385. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  2386. L\0Componi N
  2387.  telefonico..
  2388. ; L\0Dial phone number...;
  2389. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  2390. X\0Invia break
  2391. ; X\0Send break;
  2392. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  2393. H\0Riaggancia
  2394. ; H\0Hang up;
  2395. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  2396. Attendi...
  2397. ; W\0Wait...;
  2398. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  2399. !\0Flush buffer ricezione
  2400. ; !\0Flush receive buffer;
  2401. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  2402. Z\0Rilascia dispositivo ser.
  2403. ; Z\0Release serial device...;
  2404. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  2405. Trasf.
  2406. ; Transf.;
  2407. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  2408. >\0Upload file(s) ASCII...
  2409. ; >\0Upload ASCII file(s)...;
  2410. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  2411. <\0Download file(s) ASCII...
  2412. ; <\0Download ASCII file(s)...;
  2413. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  2414. T\0Upload file(s) testo...
  2415. ; T\0Upload text file(s)...;
  2416. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  2417. G\0Download file(s) testo...
  2418. ; G\0Download text file(s)...;
  2419. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  2420. .\0Edit & upload file testo....
  2421. ; .\0Edit & upload text file...;
  2422. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  2423. U\0Upload files(s) binari...
  2424. ; U\0Upload binary file(s)...;
  2425. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  2426. D\0Download files(s) binari...
  2427. ; D\0Download binary file(s)...;
  2428. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  2429. Buffer
  2430. ; Buffer;
  2431. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  2432. K\0Vuota buffer...
  2433. ; K\0Clear buffer...;
  2434. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  2435. B\0Mostra buffer...
  2436. ; B\0Display buffer;
  2437. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  2438. J\0Chiudi buffer
  2439. ; J\0Close buffer;
  2440. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  2441. #\0Congela buffer
  2442. ; #\0Freeze buffer;
  2443. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  2444. (\0Apri buffer...
  2445. ; (\0Load buffer...;
  2446. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  2447. )\0Salva buffer come...
  2448. ; )\0Save buffer as...;
  2449. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  2450. Terminale
  2451. ; Terminal;
  2452. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  2453. \"\0Pulisci schermo
  2454. ; \"\0Clear screen;
  2455. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  2456. ,\0Reset caratteri
  2457. ; ,\0Reset font;
  2458. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  2459. Y\0Reset stili
  2460. ; Y\0Reset styles;
  2461. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  2462. \\\0Reset terminale
  2463. ; \\\0Reset terminal;
  2464. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  2465. Parametri
  2466. ; Settings;
  2467. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  2468. 1\0Seriale...
  2469. ; 1\0Serial...;
  2470. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  2471. 2\0Modem...
  2472. ; 2\0Modem...;
  2473. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  2474. 3\0Schermo...
  2475. ; 3\0Screen...;
  2476. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  2477. 5\0Terminale...
  2478. ; 4\0Terminal...;
  2479. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  2480. 6\0Emulazione...
  2481. ; 5\0Emulation...;
  2482. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  2483. 7\0Clipboard...
  2484. ; 6\0Clipboard...;
  2485. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  2486. 8\0Cattura...
  2487. ; 7\0Capture...;
  2488. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  2489. 9\0Comandi...
  2490. ; 8\0Commands...;
  2491. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  2492. 0\0Varie...
  2493. ; 9\0Miscellaneous...;
  2494. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  2495. '\0Percorsi...
  2496. ; '\0Paths...;
  2497. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  2498. `\0Trasferimento...
  2499. ; 0\0Transfer...;
  2500. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  2501. =\0Opzioni prot. trasferimento...
  2502. ; =\0Transfer protocol options...;
  2503. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  2504. &\0Tabella traslazione...
  2505. ; &\0Translation tables...;
  2506. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  2507. M\0Tasti funzione...
  2508. ; M\0Function keys...;
  2509. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  2510. $\0Tasti cursore...
  2511. ; $\0Cursor keys...;
  2512. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  2513. ~\0Fast! macros...
  2514. ; ~\0Fast! macros...;
  2515. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  2516. +\0Hotkeys...
  2517. ; +\0Hotkeys...;
  2518. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  2519. *\0Parlato...
  2520. ; *\0Speech...;
  2521. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  2522. _\0Suoni...
  2523. ; _\0Sound...;
  2524. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  2525. W\0Finestra console...
  2526. ; Console window...;
  2527. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  2528. O\0Carica configurazione...
  2529. ; O\0Load settings...;
  2530. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  2531. S\0Salva configurazione
  2532. ; Save settings;
  2533. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  2534. Salva configurazione come...
  2535. ; S\0Save settings as...;
  2536. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  2537. Finestra
  2538. ; Windows;
  2539. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  2540. /\0Stato...
  2541. ; /\0Status;
  2542. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  2543. :\0Review...
  2544. ; :\0Review;
  2545. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  2546. -\0Packet...
  2547. ; -\0Packet;
  2548. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  2549. @\0Fast! macros...
  2550. ; `\0Fast! macros;
  2551. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  2552. ^\0 Lista upload...
  2553. ; ^\0Upload queue;
  2554. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  2555. Chiama
  2556. ; Dial;
  2557. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  2558. Inizio sessione
  2559. ; Session start;
  2560. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  2561. Bytes ricevuti
  2562. ; Bytes received;
  2563. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  2564. Bytes  inviati
  2565. ; Bytes sent;
  2566. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  2567. Messaggio di connessione
  2568. ; Connection message;
  2569. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  2570. Nome BBS
  2571. ; Name;
  2572. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  2573. Numero di telefono BBS
  2574. ; Phone number;
  2575. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  2576. Commento
  2577. ; Comment;
  2578. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  2579. Nome utente BBS
  2580. ; User name;
  2581. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  2582. Dimensioni schermo
  2583. ; Screen size;
  2584. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  2585. Porta ARexx
  2586. ; ARexx port name;
  2587. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  2588. Dimensione buffer (bytes)
  2589. ; Buffer size (bytes);
  2590. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  2591. Memoria libera (bytes)
  2592. ; Free memory (bytes);
  2593. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  2594. Informazioni di stato
  2595. ; Status information;
  2596. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  2597. Stampa della clipboard...
  2598. ; Printing clipboard...;
  2599. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  2600. Stampa dello schermo...
  2601. ; Printing screen...;
  2602. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  2603. Stampa della rubrica...
  2604. ; Printing phonebook...;
  2605. MSG_PRINT_STOP_TXT
  2606. Interrompi stampa
  2607. ; Stop printing;
  2608. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  2609. `term' ha un problema:\nErrore %ld avvenuto durante la stampa\n(%s)!
  2610. ; `term' has a problem:\nError %ld occured while printing\n(%s)!;
  2611. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  2612. _Dispositivo o file di uscita
  2613. ; Output file or device;
  2614. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  2615. Testo normale
  2616. ; Plain text;
  2617. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  2618. Includi parametri _seriale
  2619. ; Include serial settings;
  2620. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  2621. Includi parametri _modem
  2622. ; Include modem settings;
  2623. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  2624. Includi parametri sc_hermo
  2625. ; Include screen settings;
  2626. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  2627. Includi parametri _terminale
  2628. ; Include terminal settings;
  2629. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  2630. Includi nome ut_ente
  2631. ; Include user name;
  2632. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  2633. Includi commento
  2634. ; Include comment;
  2635. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  2636. Selezione output file
  2637. ; Select output file;
  2638. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  2639. Opzioni output
  2640. ; Output options;
  2641. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  2642. Rubrica
  2643. ; Phonebook;
  2644. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  2645. Commento..............:
  2646. ; Comment...........:;
  2647. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  2648. Nome dell' utente.....:
  2649. ; User name.........:;
  2650. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  2651. Velocit
  2652.  porta seriale:
  2653. ; Baud rate.........:;
  2654. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  2655. Parametri.............:
  2656. ; Parameters........:;
  2657. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  2658. Handshaking...........:
  2659. ; Handshaking.......:;
  2660. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  2661. Duplex................:
  2662. ; Duplex............:;
  2663. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  2664. Azzeramento 8
  2665.  bit ...:
  2666. ; Strip bit 8.......:;
  2667. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  2668. Controllo del flusso..:
  2669. ; Flow control......:;
  2670. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  2671. Dispositivo seriale...:
  2672. ; Serial driver.....:;
  2673. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  2674. Inizializzazione modem:
  2675. ; Modem init command:;
  2676. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  2677. Comando di uscita.....:
  2678. ; Modem exit command:;
  2679. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  2680. Comando di riaggancio.:
  2681. ; Hang up command...:;
  2682. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  2683. Prefisso di chiamata..:
  2684. ; Dial prefix.......:;
  2685. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  2686. Suffisso di chiamata..:
  2687. ; Dial suffix.......:;
  2688. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  2689. Intervallo di chiamata:
  2690. ; Redial delay......:;
  2691. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  2692. Tentativi di chiamata.:
  2693. ; Dial retries......:;
  2694. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  2695. Tempo per connettere..:
  2696. ; Dial timeout......:;
  2697. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  2698. Connessione auto-baud.:
  2699. ; Connect-auto-baud.:;
  2700. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  2701. Riaggancio tramite DTR:
  2702. ; Drop DTR on hangup:;
  2703. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  2704. Modo schermo..........:
  2705. ; Display mode......:;
  2706. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  2707. Modo colore...........:
  2708. ; Colour mode.......:;
  2709. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  2710. Emulazione terminale..:
  2711. ; Terminal emulation:;
  2712. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  2713. Caratteri.............:
  2714. ; Font..............:;
  2715. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  2716. Colonne di testo......:
  2717. ; Text columns......:;
  2718. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  2719. Righe di testo........:
  2720. ; Text lines........:;
  2721. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  2722. Mappa di tastiera.....:
  2723. ; Keymap file.......:;
  2724. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  2725. \"%s\", unit
  2726. ; \"%s\", unit N
  2727.  %ld;
  2728. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  2729. %2ld:%02ld min.
  2730. ; %2ld:%02ld min.;
  2731. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  2732. Disabilitato
  2733. ; Disabled;
  2734. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  2735. Abilitato
  2736. ; Enabled;
  2737. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  2738. Massimo
  2739. ; Maximum;
  2740. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  2741. Selezione suono campanello
  2742. ; Select bell sound file;
  2743. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  2744. Selezione suono per `connect'
  2745. ; Select `connect' sound file;
  2746. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  2747. Selezione suono per `disconnect'
  2748. ; Select `disconnect' sound file;
  2749. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  2750. Selezione suono per `file transfer finished'
  2751. ; Select `file transfer finished' sound file;
  2752. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  2753. Selezione suono per `file transfer failed'
  2754. ; Select `file transfer failed' sound file;
  2755. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  2756. Selezione suono per `modem ring'
  2757. ; Select `modem ring' sound file;
  2758. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  2759. Selezione suono per `modem voice'
  2760. ; Select `modem voice' sound file;
  2761. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  2762. Suono campanello terminale
  2763. ; Terminal bell sound;
  2764. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  2765. Suono `Connessione'
  2766. ; `Connect' sound;
  2767. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  2768. Suono `Sconnessione'
  2769. ; `Disconnect' sound;
  2770. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  2771. Suono 'Trasferimento file ultimato'
  2772. ; `File transfer finished' sound;
  2773. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  2774. Suono `Trasferimento file fallito'
  2775. ; `File transfer failed' sound;
  2776. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  2777. Suono Modem `Ring'
  2778. ; Modem `ring' sound;
  2779. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  2780. Suono Modem `Voice'
  2781. ; Modem `voice' sound;
  2782. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  2783. Pre carica suoni
  2784. ; Preload sound files;
  2785. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  2786. Parametri suono
  2787. ; Sound settings;
  2788. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  2789. Carica parametri suono
  2790. ; Load sound settings;
  2791. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  2792. Non posso caricare i parametri suono.
  2793. ; Could not load sound settings.;
  2794. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  2795. Salva parametri suono
  2796. ; Save sound settings;
  2797. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  2798. Non posso salvare i parametri suono.
  2799. ; Could not save sound settings.;
  2800. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  2801. Selezione libreria predefinita
  2802. ; Select default transfer library;
  2803. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2804. Selezione libreria upload ASCII
  2805. ; Select ASCII upload library;
  2806. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2807. Selezione libreria download ASCII
  2808. ; Select ASCII download library;
  2809. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2810. Selezione libreria upload testo
  2811. ; Select text upload library;
  2812. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2813. Selezione libreria download testo
  2814. ; Select text download library;
  2815. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  2816. Selezione libreria upload binario
  2817. ; Select binary upload library;
  2818. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  2819. Selezione libreria download binario
  2820. ; Select binary download library;
  2821. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  2822. Libreria trasferimento predefinita
  2823. ; Default transfer library;
  2824. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2825. Libreria upload A_SCII
  2826. ; ASCII upload library;
  2827. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  2828. Usa upload interno
  2829. ; Use built-in upload routine;
  2830. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2831. Libreria download AS_CII
  2832. ; ASCII download library;
  2833. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  2834. Usa download interno
  2835. ; Use built-in download routine;
  2836. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2837. Quiet ASCII transfer
  2838. ; Quiet ASCII transfer;
  2839. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2840. Libreria upload testo
  2841. ; Text upload library;
  2842. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2843. Libreria download testo
  2844. ; Text download library;
  2845. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  2846. Libreria upload binario
  2847. ; Binary upload library;
  2848. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  2849. Libreria download binario
  2850. ; Binary download library;
  2851. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  2852. Parametri libreria trasferimento file
  2853. ; File transfer library preferences;
  2854. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  2855. Diretto
  2856. ; Direct;
  2857. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  2858. Attendi eco
  2859. ; Wait for echo;
  2860. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  2861. Attendi qualsiasi eco
  2862. ; Wait for any echo;
  2863. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  2864. Attendi richiesta linea
  2865. ; Wait for line prompt;
  2866. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  2867. Ritardo Carattere/linea
  2868. ; Character/line delay;
  2869. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  2870. Ritardo tastiera
  2871. ; Keyboard delay;
  2872. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  2873. Ritardo carattere
  2874. ; Character delay;
  2875. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  2876. Ritardo linea
  2877. ; Line delay;
  2878. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  2879. Inserimento testo
  2880. ; Text pacing;
  2881. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  2882. Trasferimento silenzioso
  2883. ; Quiet transfer;
  2884. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  2885. Bytes trasferiti
  2886. ; Bytes xfered;
  2887. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  2888. Linee trasferite
  2889. ; Lines xfered;
  2890. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  2891. Informazioni
  2892. ; Information;
  2893. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  2894. Invio dati ASCII...
  2895. ; Sending ASCII data...;
  2896. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  2897. Ricezione dati ASCII...
  2898. ; Receiving ASCII data...;
  2899. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  2900. Apertura file \"%s\"...
  2901. ; Opening file \"%s\"...;
  2902. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  2903. Errore apertura file \"%s\"!
  2904. ; Error opening file \"%s\"!;
  2905. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  2906. Errore lettura file \"%s\"!
  2907. ; Error reading from file \"%s\"!;
  2908. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  2909. Errore scrittura sul file \"%s\"!
  2910. ; Error writing to file \"%s\"!;
  2911. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  2912. Non posso caricare il suono\n\"%s\"!
  2913. ; Could not load sound file\n\"%s\"!;
  2914. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  2915. Non c'
  2916.  testo nella clipboard
  2917. ; There is no text in the clipboard;
  2918. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  2919. Fallita processazione contenuti della clipboard
  2920. ; Failed to process clipboard contents;
  2921. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  2922. Apertura clipboard fallita
  2923. ; Failed to open clipboard;
  2924. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  2925. Manca memoria per leggere la clipboard
  2926. ; Not enough memory to read clipboard;
  2927. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  2928. Non posso inviare messaggio ARexx
  2929. ; Could not send ARexx message;
  2930. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  2931. Il server ARexx non 
  2932.  attivo
  2933. ; The ARexx server is not running;
  2934. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  2935. Prego inserire testo
  2936. ; Please enter text;
  2937. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  2938. Il modem 
  2939.  ancora in linea
  2940. ; The modem is still online;
  2941. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  2942. La configurazione del programma ha subito variazioni
  2943. ; The program settings have been changed;
  2944. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  2945. Il review buffer non 
  2946.  stato ancora salvato
  2947. ; The review buffer has not been saved yet;
  2948. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  2949. La rubrica ha subito variazioni
  2950. ; The phonebook has been changed;
  2951. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  2952. La tabella di traslazione ha subito variazioni
  2953. ; The translation tables have been changed;
  2954. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  2955. Le assegnazioni dei tasti funzione hanno subito variazioni
  2956. ; The function key assignments have been changed;
  2957. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  2958. Le assegnazioni dei tasti cursore hanno subito variazioni
  2959. ; The cursor key assignments have been changed;
  2960. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  2961. Le definizioni fast! macro hanno subito variazioni
  2962. ; The fast! macro assignments have been changed;
  2963. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  2964. Le definizioni degli hotkey hanno subito variazioni
  2965. ; The hotkey assignments have been changed;
  2966. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  2967. I parametri del parlato hanno subito variazioni
  2968. ; The speech settings have been changed;
  2969. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  2970. I parametri dei suoni hanno subito variazioni
  2971. ; The sound settings have been changed;
  2972. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  2973. -- Sconosciuto --
  2974. Unknown
  2975. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  2976. -- Nessuno --
  2977. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  2978. ; Use;
  2979. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  2980. _Annulla
  2981. ; Cancel;
  2982. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  2983. _Predefinito
  2984. ; Default;
  2985. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  2986. Continua
  2987. ; Continue;
  2988. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  2989. `term' ha un problema:\n%s!
  2990. ; `term' has a problem:\n%s!;
  2991. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  2992. Salva
  2993. ; Save;
  2994. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  2995. Carica
  2996. ; Load;
  2997. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  2998. ; Open;
  2999. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  3000. _Carica
  3001. ; Load;
  3002. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  3003. _Salva
  3004. ; Save;
  3005. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  3006. Il file \"%s\" esiste gi
  3007. ; File \"%s\" already exists!;
  3008. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  3009. Crea nuovo file|Accoda dati|Annulla
  3010. ; Create new file|Append data|Cancel;
  3011. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  3012. Seleziona
  3013. ; Select;
  3014. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  3015.  | No
  3016. ; Yes|No;
  3017. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  3018. Il file \"%s\" esiste gi
  3019. !\nVuoi che lo sostituisca ?
  3020. ; File \"%s\" already exists!\nDo you want to replace it?;
  3021. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  3022. Sostituisci|Annulla
  3023. ; Replace|Cancel;
  3024. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  3025. %2ld:%02ld min.
  3026. ; %2ld:%02ld min.;
  3027. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  3028. %2ld:%02ld H
  3029. ; %2ld:%02ld h;
  3030. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  3031. Commento
  3032. ; Comment;
  3033. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  3034. Impossibile allocare buffer ausiliari
  3035. ; Could not allocate auxilary buffers;
  3036. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  3037. Inserire testo
  3038. ; Enter text;
  3039. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3040. Errore apertura file \"%s\"!
  3041. ; Error opening file \"%s\"!;
  3042. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  3043. Creazione msgport fallita!
  3044. ; Failed to create msgport;
  3045. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  3046. Apertura del protocollo\n\"%s\" fallita!
  3047. ; Failed to open protocol\n\"%s\"!;
  3048. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  3049. Fallito il salvataggio dello schermo sul\nfile \"%s\"!
  3050. ; Failed to save screen to\nfile \"%s\"!;
  3051. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  3052. Fallita inizializzazione protocollo\n\"%s\"!
  3053. ; Failed to set up protocol\n\"%s\"!;
  3054. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  3055. Chiamata in arrivo.
  3056. ; Incoming call.;
  3057. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  3058. Messaggio
  3059. ; Message;
  3060. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  3061. Lista nominativi
  3062. ; Name list;
  3063. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  3064. Finestra pacchetto
  3065. ; Packet window;
  3066. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  3067. Selezione nuovo modo video
  3068. ; Select new display mode;
  3069. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  3070. Non c'
  3071.  nulla nel buffer.
  3072. ; There is nothing in the buffer right now.;
  3073. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  3074. Trasferimento completato.
  3075. ; Transfer completed.;
  3076. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  3077. Trasferimento fallito o abortito.
  3078. ; Transfer failed or aborted.;
  3079. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  3080. _Interrompi
  3081. ; Abort;
  3082. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  3083. Rimuovi
  3084. ; Remove;
  3085. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  3086. Stampa...
  3087. ; Printing...;
  3088. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  3089. Icona workbench
  3090. ; Workbench icon file;
  3091. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  3092. Testo ASCII
  3093. ; ASCII text file;
  3094. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  3095. Sorgente `C'
  3096. ; `C' source code file;
  3097. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  3098. `C' header file
  3099. ; `C' header file;
  3100. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  3101. Sorgente Assembly
  3102. ; Assembly language source code file;
  3103. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  3104. Include Assembly
  3105. ; Assembly language include file;
  3106. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  3107. Sorgente Modula-2/Oberon
  3108. ; Modula-2/Oberon source code file;
  3109. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  3110. Script  ARexx
  3111. ; ARexx script file;
  3112. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  3113. Sorgente Basic
  3114. ; Basic source code;
  3115. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  3116. Documento foramto AmigaGuide
  3117. ; AmigaGuide document file;
  3118. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  3119. Documento formato TeX
  3120. ; TeX document file;
  3121. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  3122. Caratteri formato Metafont
  3123. ; Metafont font file;
  3124. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  3125. Caratteri formato generico
  3126. ; Generic font file;
  3127. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  3128. Documento compattato formato TeX
  3129. ; Packed TeX font file;
  3130. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  3131. TeX device independent output file
  3132. ; TeX device independent output file;
  3133. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  3134. PasTeX font library file
  3135. ; PasTeX font library file;
  3136. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  3137. Codice oggetto Manx 3.x
  3138. ; Manx 3.x object code file;
  3139. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  3140. Codice oggetto Manx 5.x
  3141. ; Manx 5.x object code file;
  3142. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  3143. Libreria Manx 3.x
  3144. ; Manx 3.x library file;
  3145. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  3146. Libreria Manx 5.x
  3147. ; Manx 5.x library file;
  3148. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  3149. Codice oggetto AmigaDOS
  3150. ; AmigaDOS object code file;
  3151. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  3152. Libreria codice oggetto AmigaDOS
  3153. ; AmigaDOS object code library file;
  3154. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  3155. File eseguibile AmigaDOS
  3156. ; AmigaDOS executable file;
  3157. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  3158. Libreria di sistema
  3159. ; System library file;
  3160. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  3161. Dispositivo di sistema
  3162. ; System device file;
  3163. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  3164. AmigaDOS filing system handler file
  3165. ; AmigaDOS filing system handler file;
  3166. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  3167. AmigaDOS handler file
  3168. ; AmigaDOS handler file;
  3169. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  3170. Immagine GIF
  3171. ; GIF image file;
  3172. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  3173. Immagine Degas
  3174. ; Degas image file;
  3175. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  3176. Immagine MacPaint
  3177. ; MacPaint image file;
  3178. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  3179. Immagine SuperPaint
  3180. ; SuperPaint image file;
  3181. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  3182. Immagine PICT Macintosh
  3183. ; Macintosh PICT image file;
  3184. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  3185. Immagine raster SUN
  3186. ; Sun raster image file;
  3187. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  3188. File Postscript
  3189. ; Postscript file;
  3190. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  3191. Immagine PCX
  3192. ; PCX image file;
  3193. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  3194. Immagine TIFF
  3195. ; TIFF image file;
  3196. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  3197. Immagine bitmap Windows
  3198. ; Windows bitmap image file;
  3199. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  3200. Immagine JFIF
  3201. ; JFIF image file;
  3202. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  3203. Immagine IFF-ILBM
  3204. ; IFF-ILBM image file;
  3205. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  3206. Animazione IFF-ANIM
  3207. ; IFF-ANIM animation file;
  3208. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  3209. Suono IFF-8SVX
  3210. ; IFF-8SVX sound file;
  3211. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  3212. Spartito IFF-SMUS
  3213. ; IFF-SMUS score file;
  3214. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  3215. Documento IFF-FTXT
  3216. ; IFF-FTXT text file;
  3217. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  3218. Preferenze formato IFF-PREF
  3219. ; IFF-PREF preferences file;
  3220. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  3221. File configurazione `term' IFF-TERM
  3222. ; IFF-TERM `term' configuration file;
  3223. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  3224. File IFF
  3225. ; IFF file;
  3226. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  3227. AmigaVision flow file
  3228. ; AmigaVision flow file;
  3229. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  3230. Imploder data output file
  3231. ; Imploder data output file;
  3232. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  3233. PowerPacker data output file
  3234. ; PowerPacker data output file;
  3235. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  3236. Archivio autoscompattante LhPak
  3237. ; LhPak self extracting archive;
  3238. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  3239. Archivio autoscompattante LhASFX
  3240. ; LhASFX self extracting archive;
  3241. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  3242. Archivio Arc
  3243. ; Arc archive file;
  3244. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  3245. Archivio ARJ
  3246. ; ARJ archive file;
  3247. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  3248. Archivio Compress
  3249. ; Compress output file;
  3250. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  3251. Archivio CPIO
  3252. ; CPIO archive file;
  3253. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  3254. File codificato UU
  3255. ; UUEncoded file;
  3256. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  3257. Freeze output file
  3258. ; Freeze output file;
  3259. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  3260. Archivio MacCompress
  3261. ; MacCompress archive file;
  3262. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  3263. Archivio Compact
  3264. ; Compact archive file;
  3265. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  3266. Archivio Diamond
  3267. ; Diamond archive file;
  3268. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  3269. Archivio LhArc
  3270. ; LhArc archive file;
  3271. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  3272. Archivio LHA
  3273. ; LhA archive file;
  3274. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  3275. Archivio Zoo
  3276. ; Zoo archive file;
  3277. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  3278. Archivio PKZip
  3279. ; PKZip archive file;
  3280. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  3281. Archivio Stuff It!
  3282. ; Stuff It! archive file;
  3283. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  3284. Archivio Pack It!
  3285. ; Pack It! archive file;
  3286. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  3287. Archivio DMS
  3288. ; DMS disk archive file;
  3289. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  3290. Archivio Warp
  3291. ; Warp disk archive file;
  3292. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  3293. Archivio Zoom
  3294. ; Zoom disk archive file;
  3295. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  3296. Codice oggetto SPARC
  3297. ; SPARC object code;
  3298. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  3299. Eseguibile SPARC
  3300. ; SPARC executable;
  3301. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  3302. Eseguibile WC-DOS
  3303. ; MS-DOS executable;
  3304. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  3305. Eseguibile Atari-ST/TT
  3306. ; Atari-ST/TT executable;
  3307. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  3308. Eseguibile Macintosh
  3309. ; Macintosh executable;
  3310. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  3311. Portable bitmap file
  3312. ; Portable bitmap file;
  3313. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  3314. Portable graymap file
  3315. ; Portable graymap file;
  3316. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  3317. Portable pixmap file
  3318. ; Portable pixmap file;
  3319. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  3320. Raw portable bitmap file
  3321. ; Raw portable bitmap file;
  3322. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  3323. Raw portable graymap file
  3324. ; Raw portable graymap file;
  3325. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  3326. Raw portable pixmap file
  3327. ; Raw portable pixmap file;
  3328. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  3329. File codificato UU
  3330. ; UUEncoded file;
  3331. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  3332. File formato btoa
  3333. ; btoa output file;
  3334. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  3335. File IFF \"%s\"
  3336. ; IFF file \"%s\";
  3337. MSG_IDENTIFY_CDAF
  3338. Compressed data archive file (`Shrink' archive file)
  3339. ; Compressed data archive file (`Shrink' archive file);
  3340. MSG_IDENTIFY_XPK
  3341. File generato da XPK
  3342. ; XPK output file;
  3343. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  3344. ; Main;
  3345. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  3346. Serial_panel
  3347. ; Serial_panel;
  3348. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  3349. Modem_panel
  3350. ; Modem_panel;
  3351. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  3352. Screen_panel
  3353. ; Screen_panel;
  3354. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  3355. Terminal_panel
  3356. ; Terminal_panel;
  3357. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  3358. Clipboard_panel
  3359. ; Clipboard_panel;
  3360. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  3361. Capture_panel
  3362. ; Capture_panel;
  3363. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  3364. Command_panel
  3365. ; Command_panel;
  3366. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  3367. Miscellaneous_panel
  3368. ; Miscellaneous_panel;
  3369. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  3370. Path_panel
  3371. ; Path_panel;
  3372. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  3373. Translation_panel
  3374. ; Translation_panel;
  3375. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  3376. Function_key_panel
  3377. ; Function_key_panel;
  3378. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  3379. Cursor_key_panel
  3380. ; Cursor_key_panel;
  3381. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  3382. Fast_macro_panel
  3383. ; Fast_macro_panel;
  3384. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  3385. Hotkey_panel
  3386. ; Hotkey_panel;
  3387. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  3388. Speech_panel
  3389. ; Speech_panel;
  3390. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  3391. Emulation_panel
  3392. ; Emulation_panel;
  3393. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  3394. Transfer_progress_panel
  3395. ; Transfer_progress_panel;
  3396. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  3397. Phonebook
  3398. ; Phonebook;
  3399. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  3400. Rate_panel
  3401. ; Rate_panel;
  3402. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  3403. Rate_panel
  3404. ; Rate_panel;
  3405. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  3406. Rate_panel
  3407. ; Rate_panel;
  3408. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  3409. Rate_panel
  3410. ; Rate_panel;
  3411. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  3412. Rate_panel
  3413. ; Rate_panel;
  3414. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  3415. Copy_panel
  3416. ; Copy_panel;
  3417. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  3418. Phonebook
  3419. ; Phonebook;
  3420. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  3421. Dial_panel
  3422. ; Dial_panel;
  3423. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  3424. Printing_panel
  3425. ; Printing_panel;
  3426. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  3427. Text_buffer
  3428. ; Text_buffer;
  3429. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  3430. Packet_window
  3431. ; Packet_window;
  3432. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  3433. Sound_panel
  3434. ; Sound_panel;
  3435. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  3436. Transfer_panel
  3437. ; Transfer_panel;
  3438. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  3439. ASCII_transfer_panel
  3440. ; ASCII_transfer_panel;
  3441. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  3442. Program not found
  3443. ; Program not found;
  3444. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  3445. Execution halted
  3446. ; Execution halted;
  3447. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  3448. No memory available
  3449. ; No memory available;
  3450. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  3451. Invalid character in program
  3452. ; Invalid character in program;
  3453. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  3454. Unmatched quote
  3455. ; Unmatched quote;
  3456. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  3457. Unterminated comment
  3458. ; Unterminated comment;
  3459. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  3460. Clause too long
  3461. ; Clause too long;
  3462. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  3463. Unrecognized token
  3464. ; Unrecognized token;
  3465. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  3466. Symbol or string too long
  3467. ; Symbol or string too long;
  3468. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  3469. Invalid message packet
  3470. ; Invalid message packet;
  3471. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  3472. Command string error
  3473. ; Command string error;
  3474. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  3475. Error return from function
  3476. ; Error return from function;
  3477. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  3478. Host environment not found
  3479. ; Host environment not found;
  3480. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  3481. Required library not found
  3482. ; Required library not found;
  3483. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  3484. Function not found
  3485. ; Function not found;
  3486. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  3487. No return value
  3488. ; No return value;
  3489. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  3490. Wrong number of arguments
  3491. ; Wrong number of arguments;
  3492. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  3493. Invalid argument to function
  3494. ; Invalid argument to function;
  3495. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  3496. Invalid PROCEDURE
  3497. ; Invalid PROCEDURE;
  3498. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  3499. Unexpected THEN/else
  3500. ; Unexpected THEN/ELSE;
  3501. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  3502. Unexpected WHEN/OTHERWISE
  3503. ; Unexpected WHEN/OTHERWISE;
  3504. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  3505. Unexpected LEAVE or ITERATE
  3506. ; Unexpected LEAVE or ITERATE;
  3507. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  3508. Invalid statement in SELECT
  3509. ; Invalid statement in SELECT;
  3510. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  3511. Missing THEN clauses
  3512. ; Missing THEN clauses;
  3513. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  3514. Missing OTHERWISE
  3515. ; Missing OTHERWISE;
  3516. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  3517. Missing or unexpected END
  3518. ; Missing or unexpected END;
  3519. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  3520. Symbol mismatch on END
  3521. ; Symbol mismatch on END;
  3522. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  3523. Invalid DO syntax
  3524. ; Invalid DO syntax;
  3525. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  3526. Incomplete DO/IF/SELECT
  3527. ; Incomplete DO/IF/SELECT;
  3528. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  3529. Label not found
  3530. ; Label not found;
  3531. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  3532. Symbol expected
  3533. ; Symbol expected;
  3534. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  3535. String or symbol expected
  3536. ; String or symbol expected;
  3537. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  3538. Invalid sub-keyword
  3539. ; Invalid sub-keyword;
  3540. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  3541. Required keyword missing
  3542. ; Required keyword missing;
  3543. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  3544. Extraneous characters
  3545. ; Extraneous characters;
  3546. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  3547. Sub-keyword conflict
  3548. ; Sub-keyword conflict;
  3549. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  3550. Invalid template
  3551. ; Invalid template;
  3552. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  3553. Invalid TRACE request
  3554. ; Invalid TRACE request;
  3555. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  3556. Uninitialized variable
  3557. ; Uninitialized variable;
  3558. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  3559. Invalid variable name
  3560. ; Invalid variable name;
  3561. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  3562. Invalid expression
  3563. ; Invalid expression;
  3564. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  3565. Unbalanced parentheses
  3566. ; Unbalanced parentheses;
  3567. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  3568. Nesting level exceeded
  3569. ; Nesting level exceeded;
  3570. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  3571. Invalid expression result
  3572. ; Invalid expression result;
  3573. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  3574. Expression required
  3575. ; Expression required;
  3576. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  3577. Boolean value not 0 or 1
  3578. ; Boolean value not 0 or 1;
  3579. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  3580. Arithmetic conversion error
  3581. ; Arithmetic conversion error;
  3582. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  3583. Invalid operand
  3584. ; Invalid operand;
  3585. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  3586. No data to process
  3587. ; No data to process;
  3588. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  3589. Index out of range
  3590. ; Index out of range;
  3591. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  3592. Unknown object
  3593. ; Unknown object;
  3594. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  3595. Result variable required
  3596. ; Result variable required;
  3597. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  3598. Unit not available
  3599. ; Unit not available;
  3600. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  3601. Device driver is still open
  3602. ; Device driver is still open;
  3603. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  3604. Clipboard error
  3605. ; Clipboard error;
  3606. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  3607. Information is read-only
  3608. ; Information is read-only;
  3609. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  3610. Data types are incompatible
  3611. ; Data types are incompatible;
  3612. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  3613. List is empty
  3614. ; List is empty;
  3615. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  3616. Unknown list
  3617. ; Unknown list;
  3618. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  3619. Wrong list
  3620. ; Wrong list;
  3621. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  3622. Unknown command
  3623. ; Unknown command;
  3624. MSG_V36_0000
  3625. Tasferimento ASCII
  3626. ; ASCII transfer;
  3627. MSG_V36_0003
  3628. Opzioni
  3629. ; Options;
  3630. MSG_V36_0008
  3631. Generazione rapporti
  3632. ; Logging;
  3633. MSG_V36_0009
  3634. Opzioni buffer testo
  3635. ; Text buffer options;
  3636. MSG_V36_0011
  3637. Cattura dati
  3638. ; Data capturing;
  3639. MSG_V36_0012
  3640. Visualizzazione buffer testo
  3641. ; Text buffer display;
  3642. MSG_V36_0013
  3643. Finestra
  3644. ; Text buffer window;
  3645. MSG_V36_0014
  3646. Schermo
  3647. ; Text buffer screen;
  3648. MSG_V36_0019
  3649. Opzioni
  3650. ; Options;
  3651. MSG_V36_0020
  3652. Inserimento testo
  3653. ; Text pacing;
  3654. MSG_V36_0021
  3655. Ritardi
  3656. ; Delays;
  3657. MSG_V36_0024
  3658. Prompt
  3659. ; Prompt;
  3660. MSG_V36_0026
  3661. Avvio, Ingresso, Uscita
  3662. ; Startup, Login, Logoff;
  3663. MSG_V36_0027
  3664. Upload / Download
  3665. ; Upload / Download;
  3666. MSG_V36_0028
  3667. ; Items;
  3668. MSG_V36_0029
  3669. Tasti sursore
  3670. ; Cursor keys;
  3671. MSG_V36_0032
  3672. ; Date;
  3673. MSG_V36_0034
  3674. Tasti
  3675. ; Keys;
  3676. MSG_V36_0035
  3677. Opzioni
  3678. ; Options;
  3679. MSG_V36_0036
  3680. Interne
  3681. ; Internals;
  3682. MSG_V36_0037
  3683. Fast Macros
  3684. ; Fast macros;
  3685. MSG_V36_0038
  3686. Muovi
  3687. ; Move;
  3688. MSG_V36_0043
  3689. Modifica
  3690. ; Edit;
  3691. MSG_V36_0083
  3692. Hotkeys
  3693. ; Hotkeys;
  3694. MSG_V36_0084
  3695. Parametri
  3696. ; Parameters;
  3697. MSG_V36_0088
  3698. Importa
  3699. ; Import;
  3700. MSG_V36_0089
  3701. Trasferimento ASCII
  3702. ; ASCII transfer;
  3703. MSG_V36_0090
  3704. Trasferimento testo
  3705. ; Text transfer;
  3706. MSG_V36_0091
  3707. Trasferimento binario
  3708. ; Binary transfer;
  3709. MSG_V36_0094
  3710. Tasti funzione
  3711. ; Function keys;
  3712. MSG_V36_0107
  3713. Opzioni
  3714. ; Options;
  3715. MSG_V36_0108
  3716. Parametri
  3717. ; Settings;
  3718. MSG_V36_0110
  3719. Comandi modem
  3720. ; Modem commands;
  3721. MSG_V36_0111
  3722. Stringhe risposta modem
  3723. ; Modem result codes;
  3724. MSG_V36_0112
  3725. Chiamata
  3726. ; Dialing;
  3727. MSG_V36_0116
  3728. Connessione
  3729. ; Connection;
  3730. MSG_V36_0118
  3731. Limite sessione
  3732. ; Session limit;
  3733. MSG_V36_0120
  3734. Password e nome utente
  3735. ; Password & User name;
  3736. MSG_V36_0121
  3737. Trasferimento file ASCII
  3738. ; ASCII file transfer;
  3739. MSG_V36_0122
  3740. Trasferimento file testo
  3741. ; Text file transfer;
  3742. MSG_V36_0123
  3743. Trasferimento file binario
  3744. ; Binary file transfer;
  3745. MSG_V36_0124
  3746. Varie
  3747. ; Miscellaneous;
  3748. MSG_V36_0132
  3749. Rubrica
  3750. ; Phone book;
  3751. MSG_V36_0152
  3752. ; Items;
  3753. MSG_V36_0153
  3754. Uscita
  3755. ; Output;
  3756. MSG_V36_0156
  3757. ; Time;
  3758. MSG_V36_0157
  3759. Costi
  3760. ; Phone rates;
  3761. MSG_V36_0160
  3762. Modo schermo
  3763. ; Display mode;
  3764. MSG_V36_0161
  3765. Selezione modo schermo
  3766. ; Select screen display mode;
  3767. MSG_V36_0163
  3768. Opzioni schermo
  3769. ; Screen options;
  3770. MSG_V36_0164
  3771. Opzioni visualizzazione
  3772. ; Display options;
  3773. MSG_V36_0165
  3774. Opzioni colore
  3775. ; Colour options;
  3776. MSG_V36_0166
  3777. Opzioni tavolozza colori
  3778. ; Palette options;
  3779. MSG_V36_0171
  3780. Parametri
  3781. ; Parameters;
  3782. MSG_V36_0176
  3783. Opzioni
  3784. ; Options;
  3785. MSG_V36_0179
  3786. Dispositivo
  3787. ; Device;
  3788. MSG_V36_0182
  3789. Files suoni
  3790. ; Sound files;
  3791. MSG_V36_0185
  3792. Opzioni
  3793. ; Options;
  3794. MSG_V36_0788
  3795. Testo
  3796. ; Text;
  3797. MSG_V36_0927
  3798. Sto chiamando
  3799. ; Dialing;
  3800. MSG_V36_1020
  3801. Emulazione terminale
  3802. ; Terminal emulation;
  3803. MSG_V36_1021
  3804. Opzioni
  3805. ; Options;
  3806. MSG_V36_1024
  3807. Carattere testo
  3808. ; Text font;
  3809. MSG_V36_1025
  3810. Traslazione codici
  3811. ; Code translation;
  3812. MSG_V36_1029
  3813. `term' 4.0
  3814. ; `term' 4.0;
  3815. MSG_V36_1030
  3816. Richieste dell'autore
  3817. ; Author's request;
  3818. MSG_V36_1031
  3819. Posta ordinaria
  3820. ; Standard mail;
  3821. MSG_V36_1032
  3822. Posta elettronica
  3823. ; Electronic mail;
  3824. MSG_V36_1033
  3825. Continua
  3826. ; Continue;
  3827. MSG_V36_1034
  3828. Informazioni
  3829. ; Information;
  3830. MSG_V36_1269
  3831. Lista file
  3832. ; File list;
  3833. MSG_V36_1271
  3834. Schermo pubblico
  3835. ; Public screens;
  3836. MSG_V36_1414
  3837. Aggiorna
  3838. ; Update;
  3839. MSG_V36_1501
  3840. Opzioni
  3841. ; Options;
  3842. MSG_V36_1507
  3843. ; Time;
  3844. MSG_V36_1509
  3845. Trasferimento file
  3846. ; File transfer;
  3847. MSG_V36_1772
  3848. Carattere codice %s
  3849. ; Character code %s;
  3850. MSG_V36_1773
  3851. Carattere codice %ld (\"%s\")
  3852. ; Character code %ld (\"%s\");
  3853. MSG_V36_1774
  3854. Tavola caratteri
  3855. ; Character table;
  3856. MSG_V36_1800
  3857. Non posso impostare linterfaccia utente
  3858. ; Cannot set up user interface;
  3859. MSG_V36_1810
  3860. Dimensione buffer I/O
  3861. ; I/O buffer size;
  3862. MSG_V36_1820
  3863. Blocca modo tastierino
  3864. ; Lock keypad mode;
  3865. MSG_V36_1830
  3866. Per cortesia chiudi la finestra AMIGAGUIDE
  3867. ; Please close the AmigaGuide window!;
  3868. MSG_V36_1840
  3869. Parametri emulazione
  3870. ; Emulation settings;
  3871. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  3872. Interrompi trasf. _batch
  3873. ; Stop transfer batch;
  3874. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  3875. Trasferimento batch interrotto.
  3876. ; Batch transfer stopped.;
  3877. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  3878. Riagganciata la linea (costo %s).
  3879. ; Hung up the line (cost %s).;
  3880. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  3881. Congelato
  3882. ; Frozen;
  3883. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  3884. Registrazione
  3885. ; Recording;
  3886. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  3887. Penne
  3888. ; Drawing pens;
  3889. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  3890. Sfondo
  3891. ; Background;
  3892. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  3893. Testo
  3894. ; Text;
  3895. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  3896. Testo evidenziato
  3897. ; Important text;
  3898. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  3899. Bordi illuminati
  3900. ; Bright edges;
  3901. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  3902. Bordi in ombra
  3903. ; Dark edges;
  3904. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  3905. Barra titolo finestra attiva
  3906. ; Active window title bars;
  3907. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  3908. Titolo finestra attiva
  3909. ; Active window titles;
  3910. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  3911. Sfondo men
  3912. ; Menu background;
  3913. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  3914. Testo men
  3915. ; Menu text;
  3916. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  3917. Usa _penne standard
  3918. ; Use standard pens;
  3919. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  3920. Modifica penne...
  3921. ; Edit pens...;
  3922. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  3923. Penne disegno schermo
  3924. ; Screen drawing pens;
  3925. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  3926. Pen_panel
  3927. ; Pen_panel;
  3928. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  3929. Illimitati
  3930. Unlimited
  3931. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  3932. Accorcia nomi files per upload (_8.3)
  3933. ; Mangle filenames for upload;
  3934. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  3935. Usa proc. emulazione
  3936. ; Use emulation proc.;
  3937. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  3938. Supporto per DNet
  3939. ; DNet support;
  3940. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  3941. Usa DNet
  3942. ; Use DNet;
  3943. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  3944. ID porta DNet
  3945. ; DNet port ID;
  3946. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  3947. Tentativo di collegamento DNet...
  3948. ; Establishing DNet link...;
  3949. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  3950. Non riesco a collegarmi con DNET,\nritorno in modo normale.
  3951. ; Could not establishing DNet link,\nreturning to normal operation.;
  3952. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  3953. Chiusura collegamento DNet.
  3954. ; Closing DNet link.;
  3955. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  3956. Messaggio di `term'
  3957. ; `term' Message;
  3958. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  3959. Dialer abort hangs up
  3960. ; Dialer abort hangs up;
  3961. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  3962. Macro Login
  3963. ; Login command;
  3964. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  3965. Preferenze...
  3966. ; Prefs...;
  3967. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  3968. Servizi
  3969. ; Text buffer services;
  3970. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  3971. Dimensione buffer ricerca
  3972. ; Search history size;
  3973. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  3974. Ignora mauis./minusc.
  3975. ; Ignore case;
  3976. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  3977. Volume
  3978. ; Volume;
  3979. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  3980. Seleziona
  3981. ; Tag;
  3982. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  3983. Deseleziona
  3984. ; Untag;
  3985. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  3986. Seleziona tutto
  3987. ; Tag all;
  3988. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  3989. Inverti tutto
  3990. ; Toggle all;
  3991. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  3992. Deseleziona tutto
  3993. ; Untag all;
  3994. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  3995. Fallita apertura gtlayout.library
  3996. ; Failed to open gtlayout.library;
  3997. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  3998. Usa OwnDevUnit
  3999. ; Use OwnDevUnit;
  4000. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  4001. Disattivato
  4002. ; Off;
  4003. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  4004. Sovrascrive
  4005. ; Overstrike;
  4006. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  4007. Shift
  4008. ; Shift;
  4009. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  4010. Bordi finestra
  4011. ; Window border;
  4012. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  4013. Finestra di stato separata
  4014. ; Separate status window;
  4015. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  4016. Trasferimento ASCII interno
  4017. ; Internal ASCII transfer;
  4018. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  4019. Opzioni invio
  4020. ; Send options;
  4021. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  4022. Opzioni ricezione
  4023. ; Receive options;
  4024. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  4025. Opzioni generali
  4026. ; General options;
  4027. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  4028. Ignore data past terminator
  4029. ; Ignore data past terminator;
  4030. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  4031. Carattere terminatore
  4032. ; Terminator character;
  4033. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  4034. Ignora 8
  4035. ; Strip high order bit;
  4036. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  4037. Files da inviare
  4038. ; Files to upload;
  4039. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  4040. Aggiungi
  4041. ; Add;
  4042. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  4043. Rimuovi
  4044. ; Remove;
  4045. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  4046. Cancella
  4047. ; Clear;
  4048. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  4049. _Nascondi
  4050. ; Hide;
  4051. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  4052. Lista file per upload
  4053. ; File upload list;
  4054. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  4055. Seleziona file
  4056. ; Select file;
  4057. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  4058. Lista Upload term
  4059. ; term Upload queue;
  4060. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  4061. Upload _binario
  4062. ; Binary upload;
  4063. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  4064. Upload _testo
  4065. ; Text upload;
  4066. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  4067. Max. prescroll
  4068. ; Max. prescroll;
  4069. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  4070. Max. scroll jump
  4071. ; Max. scroll jump;
  4072. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  4073. Inizia registrazione alla connessione
  4074. ; Start script recording on connection;
  4075. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  4076. / Registrazione di \"%s\". /\n\n
  4077. ; /* Recording for \"%s\". */\n\n;
  4078. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  4079. Salva registrazione
  4080. ; Save recording;
  4081. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  4082. Memoria insufficiente
  4083. ; Not enough memory;
  4084. MSG_IFFERR_READ_TXT
  4085. Errore in lettura
  4086. ; Read error;
  4087. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  4088. Errore in scrittura
  4089. ; Write error;
  4090. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  4091. Errore di spostamento
  4092. ; Seek error;
  4093. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  4094. File IFF corrotto
  4095. ; Mangled IFF file;
  4096. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  4097.  un file IFF
  4098. ; Not an IFF file;
  4099. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  4100. Non posso salvare il file \"%s\",\n%s.
  4101. ; Could not save file \"%s\",\n%s.;
  4102. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  4103. Non posso caricare il file \"%s\",\n%s.
  4104. ; Could not load file \"%s\",\n%s.;
  4105. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  4106. Manca memoria
  4107. ; Out of memory;
  4108. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  4109. La data creazione file non corrisponde
  4110. ; File creation version does not match;
  4111. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  4112. Use as login script for phonebook\nentry \"%s\"?
  4113. ; Use as login script for phonebook\nentry \"%s\"?;
  4114. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  4115. Controlli trappole
  4116. ; Trap controls;
  4117. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  4118. Lista trappole
  4119. ; Trap list;
  4120. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  4121. Sequenze
  4122. ; Sequence;
  4123. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  4124. Comandi
  4125. ; Command;
  4126. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  4127. Carica parametri trappole
  4128. ; Load trap settings;
  4129. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  4130. Salva parametri trappole
  4131. ; Save trap settings;
  4132. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  4133. Parametri trappole
  4134. ; Trap settings;
  4135. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  4136. Upload dalla lista
  4137. ; Upload from queue;
  4138. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  4139. Con il permesso dell'autore questa copia
  4140. ; By permission of the author this copy;
  4141. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  4142. di `term' 
  4143.  stata distribuita da
  4144. ; of `term' was distributed by;
  4145. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  4146. Aggiungi files...
  4147. ; Add files...;
  4148. MSG_ADD_GAD
  4149. Aggiungi
  4150. ; Add;
  4151. MSG_DONE_GAD
  4152. Fatto
  4153. ; Done;
  4154. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  4155. Aggiungi files
  4156. ; Add files;
  4157. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  4158. Blocca modo tasti cursore
  4159. ; Lock cursor key mode;
  4160. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  4161. Blocca modo caratteri
  4162. ; Lock font mode;
  4163. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  4164. Caratteri IBM
  4165. ; IBM
  4166.  PC font;
  4167. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  4168. ; ->v4.0;
  4169. MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
  4170. Gruppi prefisso
  4171. ; Area code groups;
  4172. MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
  4173. Gruppi
  4174. ; Groups;
  4175. MSG_AREACODE_NAME_GAD
  4176. ; Name;
  4177. MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
  4178. Filtro
  4179. ; Pattern;
  4180. MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
  4181. Gruppi prefisso
  4182. ; Area code groups;
  4183. MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
  4184. Carica prefissi e tariffe impostate
  4185. ; Load area code and rate settings;
  4186. MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
  4187. Salva prefissi e tariffe impostate
  4188. ; Save area code and rate settings;
  4189. MSG_AREACODES_MEN
  4190. Prefissi...
  4191. ; Area codes...;
  4192. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
  4193. Upload_queue_panel
  4194. ; Upload_queue_panel;
  4195. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
  4196. Trap_panel
  4197. ; Trap_panel;
  4198. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
  4199. Area_code_panel
  4200. ; Area_code_panel;
  4201. MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
  4202. Solo parole intere
  4203. ; Only whole words;
  4204. MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
  4205. Nascondi icon upload
  4206. ; Hide upload icon;
  4207. MSG_SAVE_CHANGES
  4208. Vuoi che le modifiche vengano salvate
  4209. ; Do you want the changes to be saved?;
  4210. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
  4211. Schermo (in modo grafico)...
  4212. ; Screen (as graphics)...;
  4213. MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
  4214. Lo schermo sta per essere stampato
  4215. ; Screen is being printed;
  4216. MSG_ERR_NO_PRINTER
  4217. Non possa accedere alla stampante
  4218. ; Could not open printer;
  4219. MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
  4220. La stampante non supporta il modo grafico
  4221. ; Printer does not support graphics output;
  4222. MSG_ERR_BAD_DIMENSION
  4223. Printer rejects printing dimensions
  4224. ; Printer rejects printing dimensions;
  4225. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
  4226. Menus
  4227. ; Menus;
  4228. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
  4229. Buffer
  4230. ; Buffer;
  4231. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
  4232. Packet_window
  4233. ; Packet_window;
  4234. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
  4235. Project
  4236. ; Project;
  4237. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
  4238. ; Edit;
  4239. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
  4240. Cmds.
  4241. ; Cmds.;
  4242. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
  4243. Phone
  4244. ; Phone;
  4245. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
  4246. Transf.
  4247. ; Transf.;
  4248. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
  4249. Buffer
  4250. ; Buffer;
  4251. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
  4252. Terminal
  4253. ; Terminal;
  4254. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
  4255. Settings
  4256. ; Settings;
  4257. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
  4258. Windows
  4259. ; Windows;
  4260. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
  4261. ; Dial;
  4262. MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
  4263. Chiudi
  4264. ; Close;
  4265. MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
  4266. Converti caratteri
  4267. ; Convert characters;
  4268. MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
  4269. Blocca line wrapping
  4270. ; Lock line wrapping;
  4271. MSG_LOCK_STYLE_GAD
  4272. Blocca stili testo
  4273. ; Lock text style;
  4274. MSG_LOCK_COLOUR_GAD
  4275. Blocca colori testo
  4276. ; Lock text colour;
  4277. MSG_ATTRIBUTES_TXT
  4278. Attributi
  4279. ; Attributes;
  4280. MSG_ATTRIBUTE1_GAD
  4281. Sottolineato
  4282. ; Underlined;
  4283. MSG_ATTRIBUTE2_GAD
  4284. Evidenziato
  4285. ; Highlight;
  4286. MSG_ATTRIBUTE3_GAD
  4287. Lampeggiante
  4288. ; Blinking;
  4289. MSG_ATTRIBUTE4_GAD
  4290. Inverso
  4291. ; Inverse;
  4292. MSG_ATTRIBUTE5_GAD
  4293. MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
  4294. Penne testo ed attributi
  4295. ; Text pens and attributes;
  4296. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
  4297. Textpen_panel
  4298. ; Textpen_panel;
  4299. MSG_ODU_SUPPORT_TXT
  4300. Supporto OwnDevUnit
  4301. ; OwnDevUnit support;
  4302. MSG_SATISFY_ODU_TXT
  4303. Comportamento di risposta
  4304. ; Satisfy requests;
  4305. MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
  4306. Rilascia dispositivo
  4307. ; Release device;
  4308. MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
  4309. Rilascia dispositivo, tenta riapertura
  4310. ; Release device, attempt to reown;
  4311. MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
  4312. Mantieni il dispositivo aperto
  4313. ; Keep device open;
  4314. MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
  4315. Suono 'Errore'
  4316. ; Error sound;
  4317. MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
  4318. Selezione suono
  4319. ; Select sound file;
  4320. MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
  4321. Avvisa l'utente dopo che siano accaduti <n> errori
  4322. ; Notify user after <n> errors have occured;
  4323. MSG_NOTIFY_USER_TXT
  4324. Avvisa l'utente
  4325. ; Notify user;
  4326. MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
  4327. solo quando succede un errore
  4328. ; only when an error occurs;
  4329. MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
  4330. ad inizio/fine trasferimento
  4331. ; when transfer begins/ends;
  4332. MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
  4333. ad inizio trasferimento
  4334. ; when transfer begins;
  4335. MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
  4336. a fine trasferimeto
  4337. ; when transfer ends;
  4338. MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
  4339. |\0Line chat
  4340. ; |\0Chat line;
  4341.